MUT in English translation

courage
mut
tapferkeit
mutig
kühnheit
bravery
mut
tapferkeit
mutig
courage
zivilcourage
kühnheit
bravour
heldenmut
tapfer
wagemut
dare
es wagen
sich trauen
mut
gewagt
sich traut
mutprobe
mutig
kann
darf
boldness
kühnheit
mut
freimütigkeit
wagemut
freimut
unerschrockenheit
verwegenheit
freudigkeit
dreistigkeit
unverfrorenheit
courageous
mutig
tapfer
mut
kühn
couragiert
beherzt
die mutigen
guts
darm
bauch
bauchgefühl
ausweiden
magengrube
ausnehmen
eingeweide
mut
daring
es wagen
sich trauen
mut
gewagt
sich traut
mutprobe
mutig
kann
darf

Examples of using Mut in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Formen erfordern Mut.
shapes require bravery.
Gute Nacht, Dr. Mut.
Good night, Dr. Dare.
Mut, ruf die Polizei?
Well, shall I call the police?
Von kampf, verlangen, mut, zeit.
COMBAT. DESIRE. COURAGE.
MuT nennt es sich, für„Museum unter Tage.
It is known as MuT, which stands for"Museum unter Tage"- Museum below Ground.
Der eigentliche Schatz aber ist: Das MuT hilft Augen öffnen.
But the real marvel is the way in which MuT opens our eyes.
Du hast nicht mal den mut, deinem boss zu widersprechen.
You don't have the guts to stand up to your boss.
Der Name Hel mut Sa ndler steht für eine neue Idee- industriell gefertigte Schulterpolster.
The name Hel mut Sa ndler stands for a new idea- industrially produced shoulder pads.
MuT: Veranstaltungen& Termine.
MuT: events& dates.
MuT Mentoring und Training DokNet.
MuT mentoring and training DoKNet.
MuT- Marketing und Tourismus Guben e.V.
MUT- Marketing und Tourismus Guben e. V.
Mut, smutah(und) über den Duft.
Courage, smutah(and) about the fragrance.
Japanisch sohn uhren seine mut….
Ýapon son watches his eje mast….
Den mut zu erziehen, in der schule Mariens.
The courage to educate at the school of Mary.
Der zukunftspionier hat mut, denn er ist pionier.
The future pioneer has courage because he is a pioneer.
Haben wir den mut unsere zukunft selbst mitzugestalten?
Do we have the courage to create our own future?
Hotel Eden/cafe mut.
Hotel Eden/cafe mut.
aus angst, mut.
from fear to courage.
Kraft und mut für die aufgaben die vor euch liegen.
Strength and courage for the tasks that lie ahead.
Und dafür braucht er mut, den mut voranzugehen wie ein späher.
And that's why he needs courage, courage to go ahead like a scout.
Results: 18182, Time: 0.182

Top dictionary queries

German - English