BOLDNESS in German translation

['bəʊldnəs]
['bəʊldnəs]
Kühnheit
boldness
audacity
courage
valor
bravery
bold
temerity
daring
audaciousness
Mut
courage
bravery
dare
boldness
courageous
guts
Freimütigkeit
frankness
candor
boldness
outspokenness
Wagemut
audacity
courage
boldness
daring
bravery
bold
derring-do
recklessness
daringness
Freimut
boldness
frankness
freeness
candor
freedom
courage
parrhesia
Unerschrockenheit
boldness
fearlessness
intrepidity
bravery
Verwegenheit
audacity
boldness
temerity
Freudigkeit
boldness
joy
confidence
cheerfulness
Dreistigkeit
audacity
boldness
nerve
impudence
effrontery
brazenness
impertinence
dare
chutzpah
brashness
Boldness
Plakativität

Examples of using Boldness in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You will regret this boldness, wretched scoundrel.
Diese Tollkühnheit wirst du bereuen, elender Schurke.
But where would that boldness take me?
Aber wohin würde mich diese Kühnheit führen?
To what rude boldness my indulgence leads!
Zu welcher Kühnheit führt Sie meine Gnade?
This boldness was lacking at the first reading.
Dieser Mut hat in der ersten Lesung noch gefehlt.
Boldness is, alas, part of my nature.
Kühnheit ist Teil meines Naturells.
You have the boldness of a much younger woman.
Sie haben die Kühnheit einer weit jüngeren Frau.
Such boldness will one day lead him to the Senate.
Solche Kühnheit wird ihn in den Senat führen.
We call on the Commission to demonstrate greater boldness and initiative.
Wir rufen die Kommission dazu auf, mehr Mut und Initiative zu zeigen.
Boldness and still more boldness!
Kühnheit und noch mehr Kühnheit!
Sophistication, modernity and boldness.
Anspruch, Trendbewusstsein und Kühnheit.
My boldness is boundless these days.
Meine Kühnheit ist gegenwärtig grenzenlos.
He swallowed, surprised by her boldness.
Er schluckte. Er war überrascht von ihrem Mut.
Today I make a request for boldness.
Heute richte Ich eine Anfrage um Kühnheit an dich.
Boldness and continuity in action are essential.
Entscheidend sind Mut und Kontinuität im Handeln.
Boldness is better than plaints can be.
Kühnheit steht besser als Klagen ihm an.
And you will find this same holy boldness….
Ihr werdet diese selbe heilige Munterheit finden….
What boldness for Jacob to wrestle with God!
Welche Kühnheit hatte Jakob, dass er mit Gott kämpfte!
The Boldness Flight(a poem)….
Der Flug der Tapferkeit(Poem)….
love and creative boldness.
Liebe und kreative Kühnheit.
design required boldness and inspiration.
Ausführung waren Mut und Ideen gefragt.
Results: 725, Time: 0.0644

Top dictionary queries

English - German