BUREAU SHOULD in Russian translation

['bjʊərəʊ ʃʊd]
['bjʊərəʊ ʃʊd]
бюро следует
bureau should
office should
desks should
президиуму следует
bureau should
президиум должен
bureau should
presidency must
бюро следовало
the bureau should

Examples of using Bureau should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Bureau should report on progress to the next meeting of the Working Group of the Parties.
Президиуму следует представить информацию о ходе работы на следующем совещании Рабочей группы Сторон.
Mr. HERNDL said that the Chairman had already recognized that the bureau should be involved when the question of appointments arose.
Гн ХЕРНДЛЬ говорит, что Председатель уже признал, что бюро следовало бы вовлечь в рассмотрение вопроса о назначениях, когда он возник.
As in the past, the Bureau should amend it throughout the session in order to reflect the consultation process.
Как и ранее Бюро следует вносить в нее изменения в течение сессии для отражения хода процесса консультаций.
The Bureau should have proper knowledge,
Президиум должен обладать достаточными знаниями,
The Committee decided that the Bureau should take into account the results of this work
Комитет решил, что Бюро следует учесть результаты этой работы
They were of the view that the Bureau should remain as presently constituted,
По их мнению, Президиум должен быть сохранен в своем существующем составе,
The Bureau should continue its consultations with the Member States
Бюро следует продолжить консультации с государствами- членами
Decision 04-07 The Plenary requested the Forum Management Group to develop joint procedures for all Groups and the Bureau should agree on a deadline for the procedures.
Решение 04- 07 Пленарная сессия просила Организационную группу Форума разработать совместные процедуры для всех групп, при этом Президиум должен принять решение о крайних сроках в отношении данных процедур.
The Bureau should continue its work on resolving procedural issues for the Commission,
Бюро следует продолжать свою деятельность по решению процедурных вопросов Комиссии,Бюро..">
The Bureau should circulate sufficiently in advance of its meetings the agenda
Бюро следует достаточно заблаговременно до проведения своих заседаний распространять повестку
His delegation agreed that the Bureau should continue consultations with Governments
Делегация Мали согласна с тем, что Бюро следует продолжить консультации с правительствами
The Bureau should ensure that sufficient time was allocated in the programme of work for such a discussion,
Бюро следует обеспечить выделение в программе работы достаточного времени для такого обсуждения,
The factors causing the late issuance of documents must be fully addressed and the Bureau should continue to adjust the programme of work to take account of the availability of reports.
Факторы, приводящие к позднему выпуску документов, должны быть полностью устранены, и Бюро следует и впредь корректировать программу работы с учетом наличия документации.
Regarding paragraph 3(b), he considered that the Bureau should be elected on the basis of equitable geographical distribution;
Относительно пункта 3 b выступающий считает, что Бюро должно избираться на основе справедливого географического распределения;
With regard to paragraph 3(b), the Bureau should have a representative character taking into account equitable geographical distribution.
Что касается пункта 3 b, то Бюро должно иметь представительный характер, принимая во внимание принцип справедливого географического распределения.
Her suggestion had been that the Bureau should explore that question
Ее предложение касалось того, что Бюро должно изучить этот вопрос
Candidates for the bureau should be nominated by Parties based on the person's expertise,
Кандидатуры в состав бюро должны выдвигаться Сторонами на основании экспертных знаний
Since the current session of the Assembly was devoted to personnel matters, the Bureau should make more room for those items in the Committee's programme of work.
Поскольку нынешняя сессия Ассамблеи посвящена кадровым вопросам, Бюро надлежит предусмотреть в рамках программы работы Комитета дополнительные возможности для рассмотрения этих вопросов.
It is already clear that the new composition of the Bureau should guarantee that UN/CEFACT is well positioned for significant achievements.
Уже стало ясно, что новый состав Бюро должен гарантировать, чтобы СЕФАКТ ООН стал органом, обладающим всем необходимым для достижения значительных результатов.
The Bureau should convene meetings open to the participation of all interested States to ensure a broad base of participation.
Бюро должно созывать заседания, открытые для участия всех заинтересованных государств, в целях обеспечения широкой основы участия.
Results: 156, Time: 0.0625

Bureau should in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian