CALLED THEMSELVES in Russian translation

[kɔːld ðəm'selvz]
[kɔːld ðəm'selvz]
называли себя
call himself
to describe themselves as
to refer to themselves as
to refer to themselves
to identify themselves
именовали себя
назвались
called themselves
claimed
назвали себя
call himself
to describe themselves as
to refer to themselves as
to refer to themselves
to identify themselves
называют себя
call himself
to describe themselves as
to refer to themselves as
to refer to themselves
to identify themselves
называть себя
call himself
to describe themselves as
to refer to themselves as
to refer to themselves
to identify themselves

Examples of using Called themselves in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Druids of the Celto-Britannic regions also called themselves Snakes.
Друиды кельто- британских местностей также называли себя Змиями.
They called themselves AHRR- The Association of Artists of Revolutionary Russia.
Они себя называли АХРР- Ассоциация художников революционной России.
Thus over 52% of the respondents called themselves spiritually free.
Таким образом, духовно свободными себя назвали более 52% опрошенных.
The band called themselves Nico Vega after Mike's mother.
Группа назвала себя« Nico Vega» в честь матери Майкла.
They called themselves Cossacks.
The team called themselves Arrogance.
Команда именует себя« Сопротивлением» фр. La Résistance.
The people in the initial tribe called themselves the Hoga.
Древнейшее население страны называло себя хаттами.
Some called themselves Nac-nanuk or Nac-poruk,
Некоторые из племен ботокудо называют себя Nacnanuk или Nac- poruk,
Some of its members also called themselves as''Jesus Warriors'' or''Jesus Commandos.
Сами себя они именовали также« бедняками Христа» либо« нищими духом».
At the turn of the century, Marxists called themselves socialists.
В память о народных движениях XVIII века, они назвали себя гайдамаками.
The area was named after the Slavs who settled there and called themselves*Slověne.
Те же славяне, которые сели около озера Ильменя, назывались своим именем- славянами.».
All the same, they called themselves Dzuarikau inhabitants.
Все равно они назвают себя Дзуарикауцами.
Our ancient ancestors called themselves Inhumans, and we just want to be left alone.
Наши древние предки называли себя Нелюди, и мы просто хотим, чтобы нас оставили в покое.
Priests all over the world called themselves the Sons of the Dragon
По всему миру жрецы- адепты именовали себя Сынами Дракона
They called themselves agents and began to check the passengers-as they were saying- for drugs and weapons.
Они назвались агентами, и стали досматривать пассажиров, как они объявили, на оружие и наркотики.
At first, they called themselves"Children of the Light" or"Friends of the Truth",
Сперва они называли себя« Детьми Света»
Such forced conscripts from Alsace and Lorraine called themselves the malgré-nous, meaning"against our will.
Такие призывники из Эльзаса и Лотарингии называли себя malgré- nous, в переводе это означает« Против нашей воли».
They briefly called themselves Stormtrooper before choosing Crass in reference to a line in the David Bowie song"Ziggy Stardust""The kids was just crass.
Они кратко назвали себя« штурмовиками», прежде чем назвать себя Crass со ссылкой на строку в песне Дэвида Боуи« Ziggy Stardust» англ. The kids was just crass.
whose worshippers initially called themselves independents and later became known as Congregationalists.
прихожане которой изначально называли себя независимыми и позднее стали известны как конгрегационалисты.
They called themselves the'Snivelling Little Rat Faced Gits'(a reference to a Monty Python skit),
Они назвали себя Snivelling Little Rat Faced Gits, но скоро сократили название
Results: 117, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian