CANNON FODDER in Russian translation

['kænən 'fɒdər]
['kænən 'fɒdər]
пушечного мяса
cannon fodder
пушечное мясо
cannon fodder
пушечным мясом
cannon fodder

Examples of using Cannon fodder in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
widely reproduced of all cartoons, entitled"Peace and Future Cannon Fodder" and astonishing in its uncanny foresight.
широко воспроизводимых карикатур, озаглавленную« Peace and Future Cannon Fodder».
Ogres, however, could very well work with kobolds--bossing them around and using them as cannon fodder.
Людоеды, однако, могли бы очень хорошо работать с кобольдами- командуя ими и используя их как помошников.
The young people of Puerto Rico had been used as cannon fodder in every imperialist war. For Puerto Rico,
Молодые пуэрториканцы использовались в качестве<< пушечного мяса>> во всех империалистических войнах,
Young people, often used"as cannon fodder" in conflict, can play a catalytic role in the peaceful transformation of society if they are included in peace negotiations and peacebuilding.
Молодежь, которой в конфликтах часто отводится роль<< пушечного мяса>>, способна играть каталитическую роль в мирном преобразовании общества, однако для этого необходимо подключать представителей молодежи к мирным переговорам и мероприятиям по миростроительству.
who are used as cannon fodder when the situation planet-side is deemed too dangerous for the ship's crew.
как правило, были в красных рубашках); они используются как пушечное мясо, когда ситуация опасна для обычных членов экипажа.
everything possible must be done to prevent terrorists from turning children into cannon fodder.
необходимо сделать все возможное для того, чтобы не позволить террористам использовать детей в качестве пушечного мяса.
adding that such recruits became"cannon fodder.
там они стали" пушечным мясом.
Their fight was in the interests of all workers and farmers in the United States in the shared struggle to be free of the same capitalist rulers who had used Puerto Rico as a source of profit and cannon fodder for their imperialist wars.
Их борьба отвечает интересам всех рабочих и крестьян в самих Соединенных Штатах, с которыми их объединяет борьба за освобождение от одних и тех же капиталистических правителей, которые используют Пуэрто- Рико как источник извлечения прибыли и пушечного мяса для их империалистических войн.
leaving only a few as slaves and cannon fodder for the Visitors' wars with other alien races.
оставив лишь некоторых рабами и пушечным мясом для войн Визитеров с другими расами инопланетян.
The Ukrainian people ALREADY pay very high price for their invigilance, in so doing many of them start understanding that this payment is just peanuts comparing with the price we will have to pay when we become the cannon fodder in the military conflict of two civilizations.
Украинский народ УЖЕ платит втридорога за свою беспечность, но многие начинают понимать, что это-" копейки" по сравнению с тем, что мы заплатим, став пушечным мясом в военном противостоянии двух цивилизаций.
the slaves were allowed to be only“cannon fodder” on the field“battles” artificial characters with the wielder, power
в таких ситуациях рабам дозволено быть лишь“ пушечным мясом” на поле“ сражений” искусственных персонажей с владельцем оружия,
taking other measures to prevent the use of children as cannon fodder by rebel or combatant groups.
принимает другие меры, чтобы воспрепятствовать использованию детей в качестве пушечного мяса группами повстанцев и комбатантов.
are the ones usually sent to serve as hostages and cannon fodder.
зрения правителей- это и те, кого обычно делают заложниками или превращают в пушечное мясо.
Washington continued to use Puerto Ricans as cannon fodder in its imperialist wars.
Вашингтон продолжает использовать пуэрториканцев в качестве пушечного мяса в своих империалистических войнах.
south Korea a forward base for the domination of the Asia-Pacific region and hold fast to it as cannon fodder for an aggressive war under a changed situation.
а в случае изменения ситуации и для использования южнокорейцев в качестве пушечного мяса в агрессивной войне.
were massacred at Kimbumbu, 46 civilians were killed at Nonge and another 50 were used as cannon fodder.
унесшей жизни 188 человек в Кимбумбу, убийства 46 гражданских лиц в Нонже и использования в качестве пушечного мяса еще 50 человек.
even used as cannon fodder against their own people
выборных манипуляциях и даже в качестве пушечного мяса против своего собственного народа
living hell and“comfort women for the army”, used as cannon fodder of the Japanese aggression army,
для использования в качестве" женщин для развлечения военнослужащих" или" пушечного мяса" в японской армии- агрессоре,
What other institution would be able to bring together young people from all over the world- young people who have reached the classic age at which they become cannon fodders- despite the current tensions, the hostilities and the upheavals?
Какие другие мероприятия могут собрать вместе молодых людей всей планеты- молодых людей, достигших возраста, когда их превращают в пушечное мясо,- несмотря на напряженные ситуации, враждебность и потрясения в мире?
It was essentially two bonus levels of Cannon Fodder in which the soldiers fought hordes of Sensible Soccer players in a snowy landscape.
В ней содержались два бонусных снежных уровня к Cannon Fodder, в которых солдаты сражались против футболистов из Sensible Soccer.
Results: 78, Time: 0.0399

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian