CANNON FODDER in Czech translation

['kænən 'fɒdər]
['kænən 'fɒdər]
potrava pro děla
cannon fodder
střelivo do kanónu
cannon fodder
terč pro děla
cannon fodder
potravu pro děla
cannon fodder
kanónenfutr

Examples of using Cannon fodder in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
has he been used as cannon fodder.
byl pouze zneužit jako terč pro děla Získal něco?
Because I'm just cannon fodder on your way to the top, right? But that doesn't matter.
Na vaší cestě na vrchol, že? protože jsem jen střelivo do kanónu Ale na tom nezáleží.
great… so he can be cannon fodder?
Budu upřímný. takže teď bude střelivo do kanónu?
we cannot give cannon fodder to the eurosceptics, as we are doing with such an incoherent project.
Nemůžeme dávat euroskeptikům potravu pro děla, jak prostřednictvím takového nesourodého projektu činíme.
because I'm just cannon fodder.
že? protože jsem jen střelivo do kanónu Ale na tom nezáleží.
I don't want our relationship to become cannon fodder for this apparition in your working life.
Nechci, aby se náš vztah stal potravou pro děla kvůli tomuhle zjevení v tvém pracovním životě.
People are already talking about what they can do individually, and they need to feel respected, not like cannon fodder.
A potřebují se cítit respektovaně, ne jako potrava pro dělo. Lidi už mluví o tom, co dokáží individuálně.
be the cannon fodder for your bosses, or you can turn the guns on'em right now,
Být dělová koule pro své šéfy, nebo můžete zbraň otočit proti nim, právě teď.
they need to feel respected, not like cannon fodder.
potřebují se cítit respektovaně, ne jako potrava pro dělo.
I didn't get us all the way to the First Division so we could sit there mid-table and be cannon fodder for sides like Leeds.
Nedostal jsem nás do 1. ligy jen proto, abychom se usadili doprostřed tabulky a byli náboji do děla pro tady ty z Leeds.
the lack of prospects, of ending up as cannon fodder in the conflicts which may undermine the new state's independence.
mizivých vyhlídek skončí jako potrava pro děla v konfliktech, které mohou podkopat nezávislost nového státu.
They created telepaths on a hundred worlds to use as cannon fodder for the next war,
Vytvořili telepaty na stovkách světů jako potravu pro děla pro další válku,
Cannon fodder.
Munice pro kanóny.
We're cannon fodder.
Jsme potrava pro šípy.
And all of it cannon fodder.
A to všechno jako krmivo pro děla.
Needed us as cannon fodder.
Potřebovali nás jako zbraně.
Cannon fodder in a war over what?
S kanónem pořád ve válce kvůli čemu?
What, now I'm cannon fodder?
To je teď zedělo?
Lawrence Boyd isn't exactly cannon fodder.
Lawrence Boyd není zrovna terč.
They use the freshmen as cannon fodder.
Nováčky používají jako boxovací pytle.
Results: 111, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech