CAPABLE OF SUPPORTING in Russian translation

['keipəbl ɒv sə'pɔːtiŋ]
['keipəbl ɒv sə'pɔːtiŋ]
способных поддержать
capable of supporting
can support
способной содействовать
capable of supporting
able to contribute
able to promote
способную выдержать
capable of withstanding
capable of supporting
в состоянии поддерживать
able to maintain
able to support
capable of supporting
capable of maintaining
in a position to support
in a position to maintain
able to sustain
способных оказывать поддержку
способной поддерживать
capable of supporting
able to support
capable of maintaining
способных поддерживать
capable of maintaining
capable of supporting
are able to maintain
capable of sustaining
способные поддерживать
capable of supporting
capable of maintaining
can support
able to maintain
в состоянии выдержать
able to withstand
capable of withstanding
capable of supporting

Examples of using Capable of supporting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the appropriate equipment referred to in article 10.05, capable of supporting a person in the water.
надлежащие спасательные устройства, предусмотренные в статье 10. 05, которые в состоянии выдержать человека, оказавшегося в воде.
balanced system of health statistics capable of supporting activities in the field of health area,
сбалансированной системы статистики здравоохранения, способной содействовать деятельности в области охраны здоровья,
effecting institutional changes capable of supporting new programmes of social
проведения организационных изменений, способных поддержать новые программы социальных
as well as the necessity of an information system capable of supporting the process survey in an integrated way.
также необходимость создания информационной системы, способной поддерживать процесс наблюдения комплексным образом.
balanced system of tourism statistics capable of supporting government activities relating to developing
сбалансированной системы статистических данных по туризму, способной содействовать осуществляемой государствами деятельности по разработке
The most important amendment was to rule 98 bis which aimed at speeding up the process by which a Trial Chamber shall enter a judgement of acquittal on any count if there is no evidence capable of supporting a conviction at the close of the prosecution's case.
Самой важной поправкой является поправка к правилу 98 бис, которая направлена на ускорение процесса вынесения Судебной камерой оправдательного приговора по любому пункту обвинения при отсутствии доказательств, способных поддержать осуждение обвиняемого по завершении изложения обвинением своей версии.
One of the promising areas of modern neuroscience is the search of compounds with a neuroprotective potential, capable of supporting the activity of brain neural networks, as well as the cognitive
Актуальная задача современной неврологии- поиск соединений, обладающих нейропротекторным потенциалом и способных поддерживать функциональную активность нейронных сетей головного мозга,
fitness bracelets) capable of supporting wireless charging. More recently, Apple has introduced the new iPhone models(iPhone 8, 8 Plus si iPhone X), Apple Watch Series 3 si AirPods capable of supporting this wireless charging time.
фитнес- браслеты), способные поддерживать беспроводная зарядка, Совсем недавно, Apple представила новые модели iPhone( iPhone 8, 8 Plus si iPhone X), Серия Apple Watch 3 si AirPods способный поддерживать это время зарядки беспроводной сети.
while retaining full functionality of combat pants, capable of supporting tactical essentials- at the same time not colliding with human anatomy.
сохранить анонимность, сохраняя при этом полную функциональность боевых штанов, способных поддерживать тактические основы- в то же время не сталкиваясь с человеческой анатомией.
accepted court decisions capable of supporting both social order
принимаемые судебные решения, способные поддерживать как общественный порядок,
a moment when the state was no longer capable of supporting its own financial sector
в Испании- во время, когда государство уже не было способно поддерживать свой собственный финансовой сектор
will be defined and an operational framework capable of supporting global slotting, capacity-planning
будет создана оперативная основа, способная поддерживать глобальную систему документооборота по графику,
maintaining a balanced and robust security apparatus capable of supporting and sustaining the United Nations engagement will by default require considerable resources.
надежного механизма обеспечения безопасности, способного оказывать поддержку роли Организации Объединенных Наций в стране и удовлетворять ее потребности, по определению потребует значительных ресурсов.
well-developed bone structure, capable of supporting a vigorous musculature,
хорошо развитую костную структуру, способную поддерживать активную мускулатуру,
a 800 m bridge across Chayvo Bay were built capable of supporting the modules' weight,
построены специальная дорога и мост длиной 800 м через залив Чайво, способный выдержать вес модулей,
it is yet capable of supporting and giving rise to every kind of object
не будучи сам объектом познавания, он, все же, способен поддерживать и произвести всякого рода предметы
it is yet capable of supporting and giving rise to every kind of object
не будучи сам объектом познавания, он, все же, способен поддерживать и произвести всякого рода предметы
mobilizing stakeholders capable of supporting that dissemination work institutionally or financially.
мобилизации сторон, способных оказать организационное или финансовое содействие в проведении этой работы.
in particular their requirement for rapid deployment, the Secretary-General considers that the United Nations logistics system must be capable of supporting the following timescales.
Генеральный секретарь считает, что система материально-технического обеспечения Организации Объединенных Наций должна быть в состоянии оказывать поддержку в обеспечении соблюдения следующих сроков.
free of communicable diseases, capable of supporting and bringing up a child, and well-intentioned.
не страдают инфекционными заболеваниями, способны материально обеспечивать и воспитывать ребенка и действуют из лучших побуждений.
Results: 59, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian