CASES EVEN in Russian translation

['keisiz 'iːvn]
['keisiz 'iːvn]
случаях даже
cases even
instances even
случаев даже
cases even

Examples of using Cases even in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, there is no systematic practice of inviting the Division at the development stage and in some cases even the review stage, of new programmes.
Однако регулярной практики привлечения Отдела к разработке и, в некоторых случаях, даже обзору новых программ не существует.
other actors against sex workers are manifestations of policies that tolerate, and in some cases even encourage violence against sex workers.
других субъектов в отношении секс- работников являются проявлением политики терпимости, а в некоторых случаях, даже поощрения насилия в отношении секс- работников.
Neosauropods further reduce this number to two, and in some cases even fewer.
У них наблюдается редукция верхних резцов до трех или, в некоторых случаях, даже меньшего числа пар.
formed at the same places, in some cases even a bit earlier, than regular patterns.
возникают в тех же местах, в некоторых случаях, даже немного, прежде чем закономерности.
Other factors, such as discrimination and indifference(in some cases even intolerance), further stigmatize the group.
Наряду с такими факторами, как дискриминация и социальное безразличие( в некоторых случаях вплоть до нетерпимости), обращает на себя внимание стойкое предубеждение в обществе против этой группы.
living conditions remain the old and in most cases even better.
условия проживания сохраняются прежние и в большинстве случает даже лучше.
First, the cases handled by the task force in both hubs have been recorded as single cases even though they comprise dozens of individual cases..
Вопервых, дела, которыми занимается целевая группа в обоих местах службы, регистрируются как единые дела, даже несмотря на то, что они объединяют в себе десятки разных дел..
We incline to the second opinion, since in some cases even after a well-done procedure there can be multiple organ failure progression(in our study, mainly, hepatorenal failure)
Мы склоняемся ко второму суждению, так как в ряде случаев даже после блестяще выполненной процедуры наблюдается прогрессирование полиорганной недостаточности( в основном печеночно- почечной в нашем исследовании),
technologies give us the possibility in 70% cases even not to take off the control unit
технологии дают нам возможность в 70% случаев даже не снимать блок управления
Most major donors were able to sustain, and in some cases even increase, their contributions in national currencies,
Большинство крупных доноров смогли сохранить, а в ряде случаев даже и увеличить, объем своих взносов в национальных валютах,
to an estimated 75 per cent, and in some cases even more.
составляет примерно 75 процентов, а в ряде случаев даже больше.
in certain cases even to an absolute liability.
причем в ряде случаев даже до уровня абсолютной ответственности.
land for residential construction up by 10-15% and in some cases even by 25%, among the biggest jumps of the decade.
земли под жилищное строительство рост цен, самый ощутимый за десятилетие, составил 10- 15%, а в ряде случаев даже 25.
in extreme cases even many thousands of kilograms of TNT at a small height above.
в крайнем случае, даже многие тысячи кг тротила на небольшой высоте над ним.
It was alleged that in some cases even when it was manageable to transfer a detainee to SIZO,
Поступили сообщения о том, что в ряде случаев даже тогда, когда имеется возможность перевести задержанного в СИЗО,
where sediment particles are found in amounts of tens of ng/g and in some cases even in hundreds of ng/g no information on which basis the concentrations are expressed was submitted.
где уровни в частицах отложений достигают десятков нг/ г, а в некоторых случаях, даже сотен нг/ г информации о том, на какой основе выражаются такие концентрации, не представлено.
to conduct transaction or in certain cases even to terminate the customer relationship.
осуществления операции, либо, в определенных случаях, даже прекратить отношения с клиентом.
cheaper than roaming with another provider-in some cases even cheaper than a SIM from another Chinese province if being used in the Shenzhen-Guangzhou area.
роуминг других операторов- в некоторых случаях даже дешевле, чем SIM других китайских провинций при использовании в районе Шэньчжэня/ Гуанчжоу.
had the power to intervene(in some cases even arrest) when someone was found committing an indictable offence,
могут вмешаться( и в ряде случаев даже осуществить арест), когда то или иное лицо совершает преступление, преследуемое по обвинительному акту,
drug trafficking and in some cases even terrorism at the same time that it undermined development
незаконный оборот наркотиков и, в некоторых случаях, даже терроризм и в то же время наносит ущерб развитию
Results: 131, Time: 0.0486

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian