CERTAIN COMMON in Russian translation

['s3ːtn 'kɒmən]
['s3ːtn 'kɒmən]
определенные общие
certain common
certain general
some shared
ряд общих
some general
several common
share a number
some broad
share certain
some overall
определенных общих
certain common
certain general

Examples of using Certain common in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
they have certain common characteristics.
они обладают определенными общими чертами.
It outlines certain common characteristics of the international organizations to which the following articles apply.
В нем содержатся некоторые общие характерные признаки международных организаций, в отношении которых применяются последующие статьи.
experience is fostered by certain common priorities related to the political, economic and social reforms underway in the entire region.
опытом стимулируется наличием некоторых общих приоритетов, связанных с проводимыми сейчас во всем регионе политическими, экономическими и социальными реформами.
However, in spite of all variety of development methods there are certain common constituents of a good banner which are usually used by all developers.
Однако, несмотря на разнообразие способов изготовления, существуют некоторые общие составляющие хорошего баннера, которые обычно используют все создатели.
All contracts contain certain common clauses, such as legal status,
Все контракты содержат некоторые общие положения, в частности касающиеся правового статуса,
Chapter III attempts to identify certain common trends in priorities,
В главе III предпринимается попытка выделить некоторые общие тенденции в приоритетах,
In the course of the discussion, certain common views were expressed as to how best to address these challenges.
В ходе обсуждения высказывались некоторые общие мнения относительно оптимальных путей решения данных задач.
Another problem relates to an apparent lack of transparency, in the case of certain common services, in respect of total operating costs of the service and the breakdown of those costs.
Еще одна проблема связана с очевидным отсутствием транспарентности- в случае отдельных общих служб- в вопросе совокупных операционных расходов конкретной службы и разбивки таких расходов.
Consideration of multilateral approaches to the nuclear fuel cycle tends to involve certain common factors, whether dealing with enrichment,
При рассмотрении многосторонних подходов к ядерному топливному циклу существует тенденция к включению некоторых общих факторов, независимо от того,
It outlines certain common characteristics of the international organizations to which the following principles
В нем содержатся некоторые общие характерные признаки международных организаций,
Acute respiratory disease is a group of diseases that are united by certain common features, which by their nature are contagious.
Острым респираторным заболеванием называют группу болезней, которые объединены определенными общими признаками, которые по своей природе являются инфекционными.
It is clear that certain common transactions in international trade do not come within the scope of this definition,
Ясно, что некоторые общие сделки в международной торговле не входят в сферу этого определения, такие как маклерские записки,
differ from one region to another, although certain common features and trends can be discerned.
они не являются одинаковыми для всех районов, хотя и можно выделить некоторые общие аспекты и тенденции.
highlighting certain common aspects.
особо подчеркнув некоторые общие аспекты.
differ from one region to another, although certain common parameters can be discerned- as reflected below.
показывают нижеприведенные материалы, можно выделить и некоторые общие параметры.
which reflected shared goals and certain common proposals designed to contribute to nuclear non-proliferation.
которые отразили общие цели и некоторые общие предложения, направленные на содействие нераспространению ядерного оружия.
actors worked together to reach certain common goals.
заинтересованные стороны вместе работали над достижением некоторых общих целей.
but cooperation on certain common projects is necessary" 13.
отношений с Арменией сложно, но сотрудничество по некоторым общим проектам необходимо» 13.
the most critical needs of the developing countries were based on certain common grounds.
в основе важнейших потребностей развивающихся стран лежат некоторые общие элементы.
they owed their existence to certain common interests.
существовавшие в силу некоторых общих интересов.
Results: 89, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian