CHILDBIRTH in Russian translation

['tʃaildb3ːθ]
['tʃaildb3ːθ]
деторождение
childbearing
childbirth
procreation
child-bearing
birth
fertility
reproductive
родов
childbirth
birth
delivery
genera
confinement
maternity
labor
families
sorts
parturition
рождения ребенка
childbirth
birth of a child
child is born
the birth
baby is born
деторождения
childbearing
childbirth
procreation
child-bearing
birth
fertility
reproductive
при родах
in childbirth
at birth
at delivery
during labor
labour
in the birthing
confinement
рожениц
childbirth
births
women giving birth
mothers
maternity
women in labour
parturient
women in labor
pregnant women
puerperal
родовспоможения
delivery
birth
obstetric
maternity
childbirth
of obstetrics
родами
childbirth
birth
delivery
genera
maternity
clans
labour
labor
родам
childbirth
maternity
genera
birth
delivery
confinement
types
clans
rodham
рождением ребенка
childbirth
birth of a child
деторождением
childbearing
childbirth
procreation
child-bearing
birth
fertility
reproductive
деторождении
childbearing
childbirth
procreation
child-bearing
birth
fertility
reproductive

Examples of using Childbirth in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
physiological changes that the body goes through after childbirth.
физиологические изменения, которые происходят с моим телом после рождения ребенка.
More than 500,000 women a year die in pregnancy and childbirth.
Более 500 000 женщин ежегодно умирают в период беременности и при родах.
To go through childbirth and then hand over the baby to them?
Пройти через рождение ребенка и потом просто вручить его им?
In many countries, there are more deaths associated with childbirth than with induced abortion.
Во многих странах большее количество смертей связаны с родами, а не с абортом.
Public pregnancy and childbirth benefits for self-employed persons 53.
Государственные пособия по беременности и родам для самозанятых.
Shіldehana- a celebration that is associated with childbirth.
Шільдехана- торжество, связанное с рождением ребенка.
pregnancy, and childbirth.
беременности и родов.
Queen Dagmar died in childbirth in 1212.
Аликс де Туар умерла в 1221 году при родах.
Rights during pregnancy, childbirth, and maternity.
Права женщин в период беременности, рождения ребенка и ухода за ним.
Childbirth is a natural, beautiful.
Рождение ребенка- естественное, прекрасное.
Each year 500,000 women die in connection with childbirth.
Ежегодно по причинам, связанным с деторождением, умирают 500 000 женщин.
The postpartum period is characterized by the reverse development of changes related to pregnancy and childbirth.
Послеродовый период характеризуется обратным развитием изменений, связанных с беременностью и родами.
Preparing for pregnancy and childbirth.
Подготовка к беременности и родам.
This a little tired with childbirth.
Это немного уставшим с рождением ребенка.
The beauty of natural childbirth.
О красоте естественных родов.
to look beautiful and after childbirth.
выглядеть красивой и после рождения ребенка.
Give your body one day overcome the test he took during pregnancy and childbirth.
Дайте вашему телу когда-нибудь преодолеть испытания он прошел во время беременности и при родах.
Childbirth and traditional practices 57- 60 13.
Деторождение и традиционная практика 57- 60 16.
Assignment of benefits for childbirth and child nursing.
Назначение пособий на рождение ребенка и по уходу за ребенком..
Every day hundreds of women die from causes related to pregnancy and childbirth.
Каждый день сотни женщин погибают от причин, связанных с беременностью и деторождением.
Results: 2111, Time: 0.0831

Top dictionary queries

English - Russian