COLLABORATIVE APPROACH in Russian translation

совместный подход
joint approach
collaborative approach
cooperative approach
participatory approach
совместного подхода
joint approach
collaborative approach
cooperative approach
participatory approach
основанный на сотрудничестве подход
collaborative approach
cooperative approach
сотрудничества подход
collaborative approach
согласованного подхода
harmonized approach
coherent approach
concerted approach
coordinated approach
agreed approach
consistent approach
cohesive approach
cooperative approach
harmonised approach
collaborative approach
коллективного подхода
collective approach
participatory approach
team-based approach
team approach
cooperative approach
collaborative approach
партнерский подход
partnership approach
partner approach
collaborative approach
подхода основанного на сотрудничестве
основанного на сотрудничестве подхода
collaborative approach
cooperative approach
подходу основанному на сотрудничестве
сотрудничество подхода

Examples of using Collaborative approach in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Unit developed a guidance note to clarify a collaborative approach as the institutional framework for responding to crises of internal displacement.
Группа разработала инструкцию, разъясняющую совместный подход в качестве институциональных рамок для реагирования на связанные с внутренним перемещением кризисы.
the complementary nature of some areas of work requires a coordinated and collaborative approach.
характер взаимодополняемости некоторых областей работы требует скоординированного подхода, основанного на сотрудничестве.
moral authority to reinforce the collaborative approach.
моральный авторитет для укрепления совместного подхода.
We welcome the work of the OCHA Internal Displacement Unit and the collaborative approach it has promoted to meeting the protection and assistance needs of internally displaced persons.
Мы приветствуем работу Группы по внутреннему перемещению УКГД и совместный подход, к которому призывала Группа, необходимый для удовлетворения потребности в защите и помощи внутренне перемещенных лиц.
which had sought to foster a collaborative approach required to resolve this long-standing political impasse.
которые стремились к созданию основанного на сотрудничестве подхода, требующегося для выхода из этого давнего политического тупика.
Concern was expressed over the budgetary implications of the invigorated United Nations collaborative approach.
Была выражена озабоченность по поводу последствий для бюджета более активного применения Организацией Объединенных Наций подхода, основанного на сотрудничестве.
The network was established in 1998 in Jamaica by the Caribbean Security Chiefs, and offers a collaborative approach to address regional issues.
Эта сеть была создана в 1998 году руководителями служб безопасности государств Карибского бассейна на встрече на Ямайке для обеспечения совместного подхода к решению региональных проблем.
The evaluation concluded that the collaborative approach was not working in the field as hoped and that the Unit was not having the hoped-for effect on the system.
По итогам оценки был сделан вывод, что на местах совместный подход применяется не в таком объеме, как это предполагалось, и что Отдел не оказывает ожидаемого влияния на систему.
Through our excellent project management and collaborative approach, we ensure an early return on investment for all partners.
Благодаря нашему блестящему опыту руководства проектами и подходу, основанному на сотрудничестве, мы гарантируем быструю окупаемость инвестиций для всех наших партнеров.
Improved information management capability of the Organization, enabling an integrated and collaborative approach to store, search and retrieve information in all media formats.
Укрепление потенциала Организации в области использования информации в целях обеспечения благоприятных возможностей для выработки комплексного и основанного на сотрудничестве подхода в отношении хранения, поиска и извлечения информации во всех медийных форматах.
UMEWAS is a tool for cooperation between the EECCA countries of the UNECE region promoting a collaborative approach of water-related data management.
ЮМЕВАС- это средство для осуществления сотрудничества между странами ВЕКЦА региона ЕЭК ООН, поощряющее развитие совместного подхода к управлению данными, связанными с водой.
A collaborative approach was needed and, in that connection, the United Nations
Необходим совместный подход, и в связи с этим Организация Объединенных Наций должна
in particular the sound collaborative approach on which it was based.
особенно трезвого совместного подхода, положенного в ее основу.
Encourage Member States to welcome a collaborative approach and support humanitarian agencies in their continuing endeavours to provide a more predictable response on behalf of internally displaced persons;
Предложить государствам- членам приветствовать совместный подход и оказывать гуманитарным учреждениям поддержку в их неустанных усилиях по обеспечению более предсказуемой помощи в интересах перемещенных внутри страны лиц;
establishment of the Unit, having pointed out over the years the importance of having a central coordinating mechanism to guide the collaborative approach.
в течение многих лет он указывал на важное значение наличия центрального координационного механизма по руководству осуществлением совместного подхода.
Other outputs in the intercountry programme will require a more flexible, collaborative approach involving both the interregional
Для осуществления других мер в рамках межстрановой программы потребуется более гибкий совместный подход, связанный как с межрегиональными,
had supported the clear delineation of responsibilities within the inter-agency collaborative approach to internal displacement.
поддержал четкое разграничение ответственности в рамках межучрежденческого совместного подхода к внутреннему перемещению.
States were encouraged to undertake an inclusive collaborative approach with regards to history teaching
Они призвали государства внедрять комплексный совместный подход к процессам преподавания истории
Improved information management capability of the Organization enabling an integrated and collaborative approach to store, search and retrieve information in all media formats.
Расширение возможностей Организации по управлению информацией с целью создания условий для применения комплексного и совместного подхода к хранению, поиску и извлечению информации во всех форматах передачи данных.
This inclusive and collaborative approach has ensured that the Contact Groups have played important roles in supporting progress toward the fulfilment of the Convention's aims.
Этот инклюзивный и совместный подход обеспечил, что контактные группы играют важную роль в поддержке прогресса в русле выполнения целей Конвенции.
Results: 173, Time: 0.0874

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian