COME CLOSE in Russian translation

[kʌm kləʊs]
[kʌm kləʊs]
приблизиться
approach
closer
move
come near
get
come nigh
близки
close
intimate
are nearing
akin
вплотную подходят
близко подходят
приближаться
approach
closer
move
come near
get
come nigh
приблизятся
approach
closer
move
come near
get
come nigh
сблизиться
bond
close
to approach
to come together
to get close to
to get

Examples of using Come close in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The origin of Lucifer requires that only he who is of the same origin can personally come close to and confront him, for none other can approach him.
Происхождение Люцифера ведет к тому, что приблизиться к нему в личностном плане и непосредственно противостоять ему может лишь Тот, Чье Происхождение Аналогично, ибо только Он способен добраться до него.
Mammal-eating orcas come close to the rookeries of marine mammals to hunt for the northern fur seal.
Хищные косатки вплотную подходят к лежбищам морских млекопитающих для охоты на северного морского котика.
People avoided the celebration, ordinary people could not even come close to the holy places,
Праздник прошел мимо народа, простые люди не смогли даже приблизиться к святым местам,
The terms just come close to the introduction of the universal declaration system on January 1, 2017,"- he concluded.
Тем более эти сроки как раз вплотную подходят к введению всеобщего декларирования 1 января 2017 года»,- заключил он.
There is no difference between feeling and thought: when they come close to each other and are difficult to differentiate.
В нем нет различия между чувством и мыслью: когда они близко подходят друг к другу и их трудно различить.
Only the newest skateboarding games come close to the great feeling you get when you are riding your favorite board through the park or on the beach.
Только новейшие скейтбординг игры приблизиться к большим чувством вы получаете, когда вы едете ваш любимый доска через парк или на пляже.
We would therefore say that it is perfectly natural that at such an important time for you, that we should come close to you.
Поэтому мы говорим, что это абсолютно естественно, что в такое важное время для вас мы должны сблизиться с вами.
However, in terms of actual VPNs, it can't come close to what ExpressVPN offers,
Однако с точки зрения реального VPN он не может приблизиться к тому, что предлагает ExpressVPN,
dhows that are not registered are not allowed to call at its ports or come close to its coastline.
незарегистрированным одномачтовым каботажным судам-- дау-- не разрешено заходить в порты этой страны или приближаться к ее побережью.
and I can't come close to the price you had over there.
и я не могу приблизиться к цене которая у вас была там.
Two, if the cops or the bomb squad come close to you, I will detonate the charge.
Второе: если копы или саперы приблизятся к тебе, я нажму на кнопку.
these wigs come close to the appearance of a magnificent head of hair.
эти парики приблизиться к появлению великолепной шевелюрой.
saying that if they once again come close to the building and the FRA will include equipment,
они еще раз приблизятся к зданию FRA и включат оборудование,
you can come close to it and walk around Vatican for free.
вы можете приблизиться к нему и прогуляться по Ватикану бесплатно.
beautify our life and at least to try come close to nature.
призван просто украсить нашу жизнь и попытаться приблизиться к природе.
I really do believe I can break a record, or come close to it, or win a medal.
Я верю, что я могу установить рекорд, или приблизиться к нему, или выиграть медаль.».
The impulse was so weak that it could not even come close to the support of 1.1300.
Импульс оказался настолько слабым, что она не смогла даже приблизиться к поддержке 1. 1300.
with a tungsten grain size in the several tens ofmicrons, come close to the performance of DU for Anti-tank Ammunition.
с размером зерна вольфрама в несколько десятков ofmicrons, приблизиться к выполнению DU для противотанковых боеприпасов к нему.
One reason for CISSP difficulty level to be high is that no practice questions come close to original questions asked in exam.
Одной из причин CISSP уровня сложности на высоком уровне, что никакие вопросов практики приблизиться к первоначальным вопросам, заданным в экзамене.
where you can empty your mind and come close to nature.
где вы можете очистить свой разум и приблизиться к природе.
Results: 84, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian