COMMENTS AND GUIDANCE in Russian translation

['kɒments ænd 'gaidns]
['kɒments ænd 'gaidns]
замечания и указания
comments and guidance
замечания и рекомендации
observations and recommendations
comments and recommendations
remarks and recommendations
comments and advice
concerns and recommendations
comments and guidance
feedback and recommendations
комментариев и директивных указаний
comments and guidance
комментарии и рекомендации
comments and recommendations
commentary and recommendations
observations and recommendations
замечаниями и указаниями
the comments and guidance provided
замечаниями и рекомендациями
observations and recommendations
comments and recommendations
comments and guidance
remarks and recommendations made
высказать свои замечания и дать руководящие указания
комментарии и пояснения

Examples of using Comments and guidance in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Invites Parties and all stakeholders to provide comments and guidance to the Secretariat on the further development of the new strategic framework by .2010;
Призывает Стороны и всех заинтересованных лиц представлять замечания и руководящие указания секретариату по вопросам дальнейшей разработки новых стратегических рамок к… 2010 года;
Social Council, along with the comments and guidance provided by delegations at the present session;
Социальному Совету наряду с замечаниями и руководящими указаниями, представленными делегациями на нынешней сессии;
Comments and guidance to peacekeeping missions,
Подготовка замечаний и методических указаний для миротворческих миссий,
The Working Group may provide comments and guidance to these countries to aid better implementation of the EPR recommendations.
Рабочая группа, возможно, представит замечания и руководящие указания для этих стран в интересах содействия более полному осуществлению рекомендаций ОРЭД.
The Working Group may provide comments and guidance to Kazakhstan to aid better implementation of the EPR recommendations.
Рабочая группа, возможно, представит замечания и руководящие указания для Казахстана в интересах содействия более полному осуществлению рекомендаций ОРЭД.
Comments and guidance to peacekeeping missions
Подготовка замечаний и методических указаний для миротворческих миссий
Social Council, together with the comments and guidance provided by delegations at the present session.
Социальному Совету вместе с замечаниями и руководящими указаниями, представленными делегациями на нынешней сессии.
Comments and guidance from the Executive Office of the Secretary-General to peacekeeping missions
Подготовка замечаний и руководящих указаний Канцелярии Генерального секретаря миротворческим миссиям
To take note of the Timber Committee's comments and guidance concerning the preparation
Принять к сведению замечания и руководящие указания Комитета по лесоматериалам относительно подготовки и осуществления работы по
The Working Group is expected to provide comments and guidance to these countries to aid better implementation of the EPR recommendations.
Рабочая группа, как ожидается, представит замечания и руководящие указания этим странам, с тем чтобы способствовать более эффективному осуществлению рекомендаций ОРЭД.
that improving the documents was an ongoing process, and one in which the Fund very much welcomed the comments and guidance of the Board.
процесс улучшения документации является длительным, и в этом вопросе фонд приветствует мнения и руководящие указания Совета.
stands ready to receive comments and guidance from the Committee.
готова принять замечания и руководящие указания Комитета.
Social Council, together with the comments and guidance provided by delegations.
Социальному Совету наряду со своими замечаниями и указаниями, представленными делегациями.
Unit for TCDC and reiterated his thanks for the support, comments and guidance that the Committee has given.
группы по ТСРС и вновь выразил Комитету признательность за поддержку, замечания и руководящие указания.
Unless a more extensive review was needed owing to the sensitivity of the content, comments and guidance were usually provided within 4 working days.
За исключением тех случаев, когда было необходимо провести дополнительный обзор по причине конфиденциального характера содержания; замечания и методические указания предоставлялись в течение 4 рабочих дней.
thanked the delegations for their comments and guidance, which would be taken into consideration.
выражает признательность делегациям за высказанные замечания и рекомендации, которые будут непременно приняты во внимание.
This draft Memorandum will also be presented to the GEF Council at its upcoming meeting in November 2008 for comments and guidance.
Настоящий проект меморандума будет также представлен Совету ГЭФ на его предстоящем совещании в ноябре 2008 года для представления замечаний и руководящих указаний.
Comments and guidance to the Department of Peacekeeping Operations and peacekeeping missions provided
Замечания и указания направлялись Департаменту операций по поддержанию мира
Group may wish to review and provide comments and guidance on the draft prepared by the secretariat as well as on other issues relevant to the objectives of the Group such as the transport networks and GIS application.
Члены группы, возможно, пожелают рассмотреть проект, подготовленный секретариатом, и представить свои замечания и указания по нему, а также по другим вопросам, связанным с целями группы, таким как транспортные сети и применение ГИС.
will provide comments and guidance.
также представит замечания и рекомендации.
Results: 70, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian