COMMISSION SHOULD ALSO in Russian translation

[kə'miʃn ʃʊd 'ɔːlsəʊ]
[kə'miʃn ʃʊd 'ɔːlsəʊ]
комиссии следует также
commission should also
board should also
комиссия должна также
commission should also
commission must also
комиссии необходимо также
the commission should also
комиссии надлежит также

Examples of using Commission should also in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Commission should also continue its efforts to promote the rule of law at the international level.
Комиссии следует также продолжать работу, направленную на укрепление принципа верховенства права на международном уровне.
The Commission should also provide an intergovernmental forum for the exchange of information on national
Комиссия должна также стать межправительственным форумом, в рамках которого будет осуществляться
The Commission should also consider the extent
Комиссии следует также рассмотреть вопрос об объеме
The Commission should also consider the countries' reports,
Комиссии следует также обсудить страновые доклады,
The Commission should also review and update its methods of work in order to fulfil its mandate efficiently;
Комиссии следует также пересмотреть и обновить свои методы работы в целях эффективного осуществления своего мандата;
Such a commission should also pinpoint hindrances to the full integration of various ethnic groups,
Такая комиссия также должна точно определить препятствия на пути к полной интеграции различных этнических групп,
The Commission should also address the cross-cutting issues of gender equality and capacity-building,
Комиссии также следует решать смежные вопросы, касающиеся обеспечения гендерного равенства
The Commission should also reject the dogmatic use of the Mavrommatis principle as a basis for the clean hands doctrine.
Комиссии также следует отказаться от догматического использования принципа Мавромматиса в качестве основы для доктрины" чистых рук.
A commission should also apply general rules in their assessment of the credibility of witnesses,
Оценивая надежность свидетелей, комиссиям также следует применять общие правила,
The Commission should also explore the possibility of giving a positive role to international organizations in the proposed legal regime.
Комиссия также должна рассмотреть возможность предоставления в предлагаемом правовом режиме позитивной роли международным организациям.
The Commission should also study the elements which were common to those treaties
Комиссии также следует изучить элементы, которые являются общими для таких договоров,
The Commission should also study whether State practice creating international custom included not only the actual behaviour of States
Комиссии также необходимо изучить вопрос о том, включает ли создающая международный обычай практика государств как фактические действия государства,
The Commission should also look into the ways in which States could express their consent to the provisional application of a treaty
Также Комиссии необходимо изучить способы, посредством которых государства могут выразить свое согласие на временное применение какого-либо международного договора,
The Commission should also consider the legal effects of the provisional application of treaties in relation to the principle pacta sunt servanda laid down in article 26 of the Vienna Convention.
Также Комиссии необходимо рассмотреть правовые последствия временного применения международных договоров в отношении принципа pacta sunt servanda, изложенного в статье 26 Венской конвенции.
The Commission should also agree with the representative on the need to contribute financially to security sector reform.
Комиссии также следует согласиться с представителем в том, что реформа сектора безопасности нуждается в финансовой поддержке.
Beyond that, we feel that the Commission should also give more attention to quick wins, which are crucial to winning the peace.
Помимо этого мы полагаем, что Комиссия также должна уделять больше внимания получению быстрой отдачи, что является очень важным для установления мира.
The Commission should also clarify terms such as protection,
Комиссия также должна прояснить значение таких терминов,
The composition of the Commission should also, in line with its statute, reflect the main forms of civilization
Состав Комиссии должен также в соответствии с ее статусом отражать основные формы цивилизации
In so doing, the Commission should also consider how industry,
При этом Комиссии также следует рассмотреть вопрос о том, каким образом промышленность
The Commission should also take into account the joint initiative of Argentina,
Комиссия также должна обратить внимание на совместную инициативу Аргентины,
Results: 137, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian