commitment to promotingcommitment to the promotioncommitment to supportcommitment to contribute tocommitment to assistcommitted to contributing tocommitment to facilitating
obligation to promotecommitment to promotecommitment to the promotionobligation to facilitate
решимость поощрять
determination to promotecommitment to promoteresolve to promotedetermination to encourageresolved to encouragecommitment to the promotion
приверженность содействовать
commitment to promote
приверженность продвижению
commitment to advancingcommitment to promotingcommitment to move
готовность содействовать
readiness to contributereadiness to promotereadiness to supportwillingness to assistwillingness to contributereadiness to facilitatecommitment to promotingwillingness to helpwillingness to promotewillingness to support
приверженности поощрению
commitment to promotingcommitment to the promotion
обязательство способствовать
obligation to promotecommitment to promote
приверженности делу развития
о приверженности делу расширения
Examples of using
Commitment to promote
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Recalling the commitment to promote national and global economic systems based on the principles of justice,
Напоминая об обязательстве содействовать развитию национальных и глобальных экономических систем на основе принципов справедливости,
At the end of the meeting, the Chairs affirmed their commitment to promote the recommendations contained in the High Commissioner's report
В конце совещания председатели подтвердили свою приверженность делу содействия осуществлению рекомендаций, содержащихся в докладе Верховного комиссара,
This would be an opportunity for Member States to renew their commitment to promote industrial development and South-South cooperation among the regions.
Проведение Конференции в Лиме позволило бы государствам- членам вновь заявить о своей приверженности содействию промышленному развитию и сотрудничеству регионов по линии Юг- Юг.
At the Summit, world leaders stated their commitment to promote people-centred development,
На этой Встрече лидеры мира заявили о своем стремлении содействовать развитию, ориентированному на человека,
The measure of commitment to promote and protect human rights, however,
Вместе с тем о степени приверженности делу поощрения и защиты прав человека можно судить по тому,
We also reconfirm our commitment to promote sustainable development,
This role is in line with the work that ITC has successfully performed since its inception and its commitment to promote sustainable mobility and transport.
Такой подход отвечает тем задачам, которые КВТ успешно выполняет с момента своего создания, и его приверженности делу поощрения устойчивой мобильности и устойчивого транспорта.
International Educational Development stated that the Government of Somalia should be honoured for its commitment to promote and protect human rights in Somalia even in the midst of war.
Международная корпорация за развитие образования заявила, что правительство Сомали заслуживает всяческой похвалы за свою приверженность делу поощрения и защиты прав в стране даже в разгар войны.
institutional measures reflected its commitment to promote and protect human rights.
принимаемые Бангладеш, свидетельствуют о ее приверженности делу поощрения и защиты прав человека.
His country was a party to a number of United Nations human rights instruments and reaffirmed its commitment to promote and protect all human rights
Его страна является участником ряда документов Организации Объединенных Наций по правам человека и вновь подтверждает свою приверженность делу поощрения и защиты всех прав человека
which reflected its commitment to promote and protect human rights.
расценив это как свидетельство ее приверженности делу поощрения и защиты прав человека.
Urges States to reinforce their commitment to promote tolerance and to fight against racism,
Настоятельно призывает государства укрепить свою приверженность поощрению терпимости и борьбе против расизма,
Urges States to reinforce their commitment to promote tolerance and human rights
Настоятельно призывает государства крепить свою приверженность поощрению терпимости и прав человека
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文