COMMITTEE EMPHASIZED in Russian translation

[kə'miti 'emfəsaizd]
[kə'miti 'emfəsaizd]
комитет подчеркнул
committee stressed
committee emphasized
committee underlined
committee highlighted
committee underscored
committee pointed out
board stressed
committee noted
комитет особо отметил
committee emphasized
committee stressed
committee highlighted
committee particularly noted
committee underlined
committee noted especially
комитет обращал особое внимание
комитет подчеркивает
committee stresses
board stresses
board emphasizes
комитет подчеркивал
committee had stressed
committee emphasized
комитет заострил внимание

Examples of using Committee emphasized in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee emphasized the need for programme managers in the section to comply with the above-mentioned Rules and Regulations.
Комитет особо отметил необходимость соблюдения руководителями программ по данному разделу упомянутых выше Правил и положений.
In paragraph 28, the Committee emphasized its interest in receiving information on the impact of improvements and changes.
В пункте 28 Комитет подчеркивает, что он заинтересован в получении информации о воздействии усовершенствований и перемен.
The Committee emphasized the importance of this theme,
Комитет подчеркнул важность этой темы,
The Committee emphasized the importance of victim participation in the redress process,
Комитет подчеркивает важность участия жертвы в процессе обеспечения возмещения,
The Committee emphasized that police officers should be recruited in accordance with approved human resources management rules and procedures.
Комитет подчеркнул, что набор сотрудников полиции следует осуществлять в соответствии с утвержденными правилами и процедурами управления людскими ресурсами.
The Committee emphasized the importance of the contribution of the relevant intergovernmental bodies,
Комитет подчеркнул важное значение вклада соответствующих межправительственных органов,
The Committee emphasized the important role that the Subcommittee played in building capacity in space law.
Комитет подчеркнул важную роль, которую играет Подкомитет в создании потенциала в области космического права.
The Committee emphasized the political and institutional dimensions of addressing the social protection of vulnerable groups.
Члены Комитета особо отметили политические и институциональные аспекты проблемы социальной защиты уязвимых групп населения.
The Committee emphasized the adverse effects for women and other vulnerable groups
Комитет обратил особое внимание на негативные последствия приватизации в сфере здравоохранения для уязвимых групп,
Concerning article 2, the Committee emphasized the obligation of States parties to take special
Что касается статьи 2, то Комитет особо отмечает обязательство государств- участников принимать специальные
Moreover, the Committee emphasized the importance of developing links between the financial systems
Кроме того, Консультативный комитет особо подчеркнул важность установления связей между финансовыми системами
The Committee emphasized that the evaluation reports should be submitted in accordance with General Assembly resolutions 48/218 B of 29 July 1994 and 54/244 of 23 December 1999.
Комитет особо подчеркнул, что доклады об оценках должны представляться в соответствии с резолюциями 48/ 218 B Генеральной Ассамблеи от 29 июля 1994 года и 54/ 244 от 23 декабря 1999 года.
The Committee emphasized the inclusion of such data because they enabled States to fine-tune their social
Комитет подчеркнул необходимость включения подобных данных, поскольку они дают возможность
The Committee emphasized the role of the Conference on Disarmament in Geneva,
Комитет особо подчеркнул роль базирующейся в Женеве Конференции по разоружению
The Committee emphasized that indicators of achievement should be included in the medium-term plan,
Комитет подчеркнул необходимость включения в среднесрочный план, там где это возможно,
The Committee emphasized that it was important to ensure free availability of documents for general distribution at the country level.
Комитет подчеркнул необходимость того, чтобы эти документы свободно имелись в наличии для их широкого распространения на страновом уровне.
The Committee emphasized that the general principles set forth in articles 3,
Комитет подчеркнул необходимость того, чтобы общие принципы, провозглашенные в пунктах 3, 4, 5, 10, 12 и 16 Конвенции,
The Committee emphasized to the secretariat that it was especially important that the new material on the Chernobyl accident be published well before the twenty-fifth anniversary of the accident.
Комитет указал Секретариату, что крайне важно опубликовать новые материалы по аварии на Чернобыльской АЭС до двадцать пятой годовщины аварии.
The Committee emphasized the need to maintain its relationship with the Commission on the Status of Women
Комитет особо подчеркнул необходимость поддержания отношений с Комиссией по положению женщин
The Committee emphasized that, as a new body,
Комитет особо подчеркнул, что он, будучи новым органом,
Results: 347, Time: 0.078

Committee emphasized in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian