EMPHASIZED in Russian translation

['emfəsaizd]
['emfəsaizd]
подчеркнул
stressed
emphasized
underlined
highlighted
underscored
emphasised
reiterated
insisted
pointed
особо отметил
highlighted
emphasized
stressed
underlined
underscored
particularly noted
commended
specifically noted
especially noted
emphasised
обратил особое внимание
highlighted
emphasized
drew particular attention
underlined
drew special attention
paid particular attention
paid special attention
particular note
special note
focused attention
обратил внимание
drew attention
noted
highlighted
noticed
brought to the attention
called attention
emphasized
paid attention
stressed
underlined
подчеркнули
stressed
emphasized
underlined
highlighted
underscored
emphasised
reiterated
подчеркнула
stressed
emphasized
underlined
highlighted
underscored
emphasised
reiterated
подчеркивает
stresses
emphasizes
underlines
underscores
highlights
emphasises
reiterates
points
особо отметили
highlighted
emphasized
stressed
underlined
underscored
emphasised
specifically noted
especially noted
commended
particularly noted
особо отметила
highlighted
emphasized
stressed
underlined
underscored
particularly noted
commended
emphasised
specifically noted
especially noted
особо отмечено
emphasized
stressed
highlighted
underlined
specifically noted
underscored
special mention
обратила особое внимание
обратили внимание
обратила внимание

Examples of using Emphasized in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Group emphasized the importance of increased financing for development.
Группа подчеркивает важность увеличения финансирования на цели развития.
She emphasized that her country needed international assistance.
Она подчеркнула, что ее страна нуждается в международной помощи.
Many delegations also emphasized the importance of training and education.
Многие делегации также подчеркнули важное значение обучения и образования.
Vahid Mustafayev:"The president emphasized that Islam- peace-loving religion".
Вахид Мустафаев:" Президент подчеркнул, что Ислам- миролюбивая религия".
Besides, parties emphasized the necessity of simplifying visa regime.
Кроме того, стороны особо отметили необходимость упрощения визового режима между РК и ИРИ.
The United Kingdom delegation provided explanations and emphasized the admissibility and legitimacy of its declaration.
Делегация Соединенного Королевства представила разъяснения и особо отметила приемлемость и правомерность своего заявления.
He emphasized the importance of looking forward.
Он подчеркивает, что важно смотреть вперед.
Many participants emphasized the importance of South-South cooperation.
Многие участники подчеркнули важность сотрудничества Юг- Юг.
It emphasized the importance of effective policies
Она подчеркнула важное значение эффективной политики
It emphasized the importance of dialogue between the two parties.
Он подчеркнул важность диалога между сторонами.
Some representatives emphasized the role of the private sector as an engine of growth and development.
Некоторые представители особо отметили роль частного сектора как двигателя роста и развития.
One delegation emphasized that the national legislation should be in conformity with the regulations.
Одна делегация особо отметила, что национальное законодательство должно соответствовать правилам.
Many participants emphasized the crucial role of enhanced international cooperation.
Многие участники подчеркнули решающую роль укрепления международного сотрудничества.
It was emphasized that this should not compromise the quality of services provided.
Было особо отмечено, что это должно делаться без ущерба для качества предоставляемых услуг.
The working group emphasized the necessity for both organisations to.
Рабочая группа подчеркнула необходимость того, чтобы обе организации.
The Special Representative emphasized the importance of regional cooperation.
Специальный представитель подчеркивает важность сотрудничества на региональном уровне.
This is not the place for experiments,"-he emphasized.
Здесь не место для экспериментов»,- подчеркнул он.
Many speakers emphasized the close connections between drug trafficking,
Многие выступавшие обратили особое внимание на тесную связь между незаконным оборотом наркотиков,
Speakers emphasized the importance of government ownership of SWAps.
Ораторы особо отметили важное значение реализации ОСП под управлением национальных правительств.
Participants also emphasized the importance of collaboration with the Sub-Commission.
Участники также подчеркнули важное значение сотрудничества с Подкомиссией.
Results: 24928, Time: 0.1102

Top dictionary queries

English - Russian