COMMON ENDEAVOUR in Russian translation

['kɒmən in'devər]
['kɒmən in'devər]
общих усилиях
common efforts
common endeavour
overall efforts
joint efforts
общим делом
common cause
common endeavour
совместных усилиях
joint efforts
collaborative efforts
cooperative efforts
common efforts
concerted efforts
joint endeavours
common endeavour
collective effort
combined efforts
общем стремлении
common search
common pursuit
common endeavour
common desire
common quest
shared commitment
shared desire
overall drive
общем начинании
common endeavour
общей задачей
overall objective
common task
common objective
shared responsibility
common challenge
common concern
overall goal
general objective
common endeavour
joint task
общей деятельности
general activities
overall activities
overall work
common activities
overall performance
overall operation
of overall action
general operations
common endeavour
total activities
общих целей
common goals
common objectives
overall objectives
shared goals
shared objectives
overall goals
general objectives
common purposes
general purposes
general goals
общих усилий
common efforts
overall effort
common endeavour
joint efforts
general effort
collective efforts
overall endeavour
common quest
общие усилия
common efforts
overall efforts
common endeavour
joint efforts
combined efforts
general efforts
collective efforts
global effort
общем деле
общего начинания

Examples of using Common endeavour in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
let us take every opportunity to use the Organization in our common endeavour to achieve lasting peace and justice.
году сделаем все возможное, чтобы использовать Организацию в наших общих усилиях по установлению прочного мира и справедливости.
will continue to contribute actively to that common endeavour.
далее активно участвовать в этой общей деятельности.
Indeed, it is this very collective responsibility that makes up the fabric of our group's common endeavour to ensure the health
По сути, именно эта коллективная ответственность составляет коллективную ткань наших общих усилий по обеспечению здоровья и благополучия нашего океана
The European Union continues to urge those seven States to join in our common endeavour of ridding the world of chemical weapons.
Европейский союз продолжает настоятельно призывать эти семь государств принять участие в наших общих усилиях по избавлению мира от химического оружия.
It is vital for our common endeavour that we address those conditions in a serious and comprehensive manner.
Жизненно важно, чтобы в рамках наших общих усилий мы занимались такого рода условиями серьезным образом, применяя комплексный подход.
We all must carry our share of the common endeavour, yet it is only natural that those who contribute the most to global warming bear the bulk of the burden.
Мы все должны вносить свою лепту в общие усилия, однако вполне естественно, что те, кто вносит самый большой вклад в глобальное потепление, должны нести основное бремя.
In order for such goals to be achieved, all regional groupings should be allowed to play their part in the common endeavour of building the sort of future envisioned by the Charter for all peoples.
Для достижения подобных целей все региональные группировки должны иметь возможность участвовать в общих усилиях по строительству будущего для всех народов, которое предусмотрено Уставом.
Our common endeavour of constant self-examination
Наши общие усилия по постоянному самоанализу
It fulfils the expectation of a comprehensive basis for our common endeavour to envision the future of our planet in the new century.
Он отвечает надежде на создание всеобъемлющей основы для наших общих усилий по прогнозированию будущего нашей планеты в новом столетии.
Only by working together can we succeed in our common endeavour to create a more secure world where terrorism no longer threatens the sanctity of life.
Только работая сообща, мы сможем преуспеть в нашем общем деле-- создании более безопасного мира, в котором терроризм более не будет представлять угрозы для священного дара человеческой жизни.
interdependent world require that nations be united in common endeavour.
взаимозависимом мире, требует, чтобы все нации объединились в своих общих усилиях.
observers of the CD in our common endeavour.
наблюдателями КР в рамках наших общих усилий.
It is imperative that we all work together, and are seen to be working together, in this important common endeavour.
Необходимо, чтобы все мы работали сообща и чтобы все видели, что мы работаем сообща в этом важном общем деле.
non-governmental organizations in contributing to the common endeavour.
которая стала вкладом в общие усилия.
The EU continues to urge those seven States to join in our common endeavour of ridding the world of chemical weapons.
Европейский союз продолжает настоятельно призывать эти семь государств присоединиться к нашим общим усилиям по избавлению мира от химического оружия.
practicing friendship and goodwill will effectively contribute to our common endeavour to combat terrorism.
доброй воли будут способствовать повышению эффективности наших общих усилий в борьбе с терроризмом.
We have tried, and will continue to try, our utmost to assist others in this common endeavour to combat the scourge of land-mines.
Мы пытались и будем впредь пытаться прилагать все возможные усилия в деле оказания помощи другим странам в этом общем деле борьбы против бедствий, причиняемых наземными минами.
enhance its contribution to the common endeavour.
в целях расширения его вклада в общее дело.
Against the backdrop of these unsettling trends, it is timely for the international community to meet in this historic session to elevate our common endeavour to a new stage.
На фоне этих тревожных тенденций своевременным является проведение международным сообществом этой исторической сессии для того, чтобы поднять наши общие усилия на новый уровень.
The results of the IAEA's work reflect the common endeavour of the States members
Итоги работы МАГАТЭ являются отражением совместных усилий государств- членов
Results: 155, Time: 0.0933

Common endeavour in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian