COMMON RESOLVE in Russian translation

['kɒmən ri'zɒlv]
['kɒmən ri'zɒlv]
общую решимость
common resolve
common determination
collective determination
shared determination
collective resolve
joint determination
общей решимости
common determination
common resolve
shared determination
shared resolve
общая решимость
common determination
common resolve
shared determination
shared commitment
общим стремлением
common desire
common aspiration
shared aspiration
common resolve

Examples of using Common resolve in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The summit to be held shortly in Croatia of the European Union and the Western Balkan countries-- on the basis of a French proposal-- will signal our common resolve to overcome the divisions of the past.
Саммит с участием Европейского союза и западнобалканских стран, который-- по предложению Франции-- в скором времени пройдет в Хорватии, ознаменует нашу общую решимость преодолеть разногласия прошлого.
said that the adoption of the resolution by consensus would clearly demonstrate the common resolve of the international community to eliminate all acts of torture.
говорит, что принятие резолюции консенсусом ясно продемонстрирует общую решимость международного сообщества искоренить все случаи пыток.
The creation of such a Commission not only illustrates our common resolve to help such States on their path to recovery;
Создание такой комиссии не только свидетельствует о нашей общей готовности помогать таким государствам на их пути к восстановлению; это позволяет нам,
Let us therefore send forth from this hallowed Hall a clear message of our common resolve not to let slip yet another opportunity to address this matter once and for all.
Поэтому давайте вынесем из этого торжественного зала ясную мысль о том, что в нашей общей решимости мы не должны упустить еще одну возможность решить эту проблему раз и навсегда.
This gathering is an opportunity to recall our common resolve to fight against all ideologies based on hate,
Это заседание дает нам возможность вспомнить о нашей общей решимости бороться со всеми идеологиями, в основе которых лежат ненависть,
embodying the unlimited possibilities that States with widely divergent views can enjoy if they work with a common resolve to create an instrument of lasting good,
которое предоставляет неограниченные возможности государствам, чьи мнения сильно отличаются друг от друга, если они будут работать с общим намерением создать правовой документ,
some 10 years ago in this very Hall, our common resolve to cut poverty in half by 2015, worldwide.
около 10 лет назад в этом самом зале мы объявили о своей общей решимости вдвое сократить масштабы нищеты во всем мире к 2015 году.
inclusion and a common resolve to address the ills of the past,
инклюзивность и общую решимость излечить недуги прошлого,
shared ownership of the partnership with a common resolve to achieve results in achieving universal access.
совместную ответственность за партнерство с общим стремлением к достижению результатов всеобщего доступа.
demonstrating a common resolve to sustain the NPT-based nuclear disarmament
демонстрируя общую решимость сохранения режима ядерного разоружения
reaffirming and reinforcing our common resolve to translate into reality the vision of a just
подтвердив и укрепив нашу общую решимость воплотить в жизнь концепцию справедливого
The adoption of NEPAD, 10 years ago, embodied Africa's common resolve to address the dual scourges of poverty
Принятие НЕПАД десять лет назад стало воплощением общей решимости Африки бороться с двойной проблемой нищеты
in a short time, if need be, and our common resolve to eradicate the criminals who take innocent life,
настоящей международной коалиции за короткий срок и нашей общей решимости бороться с преступниками, жертвами которых становятся невинные люди,
In 1999, the countries of the Congo basin launched a unique forestry experiment by proclaiming their common resolve to preserve their biodiversity and promote the sustainable
В 1999 году страны, расположенные в бассейне реки Конго, произвели уникальный опыт в области лесного хозяйства: они заявили о своей общей решимости добиться сохранения биологического многообразия,
demonstrates our common resolve not only to uphold but also to strengthen the nuclear non-proliferation regime.
включая намерение созвать конференцию в 2012 году, свидетельствуют о нашей общей решимости не только поддерживать, но и укреплять режим нераспространения ядерного оружия.
Differing approaches had resulted in subjectivity that was undermining the common resolve to combat impunity.
Различия в подходах привели к субъективности, подрывающей общую приверженность борьбе с безнаказанностью.
Our presence at this special session testifies to our common resolve to combat drug abuse.
Наше участие в работе этой специальной сессии является свидетельством нашей общей решимости вести борьбу со злоупотреблением наркотиками.
The uncertainty shrouding the horizon will severely test our common resolve to address global problems.
Из-за неопределенности дальнейших перспектив наше общее намерение решать глобальные проблемы будет подвергнуто серьезной проверке.
new commitments and a new common resolve.
новыми обязательствами и новой решимостью.
In doing so, we must be guided in our actions by what works and by common resolve.
При этом в своих действиях мы должны руководствоваться нашей общей решимостью и тем, что это сработает.
Results: 638, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian