COMMON WILL in Russian translation

['kɒmən wil]
['kɒmən wil]
общую волю
common will
general will
shared will
joint will
единую волю
общее желание
common desire
shared desire
general desire
general wish
common wish
common will
общей воли
common will
general will
shared will
общая воля
common will
общей волей
common will
the general will

Examples of using Common will in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The almost universal nature of the NPT reflected the common will of the vast majority of the international community to achieve a world that was completely free of nuclear weapons.
Почти универсальный характер Договора о нераспространении ядерного оружия отражает общую волю подавляющего большинства международного сообщества к достижению мира, который станет полностью свободным от ядерного оружия.
should not overshadow the scope of our common will.
не должны бросать тень на значимость нашей общей воли.
therefore reflect the common will of the international community.
поэтому они отражают общую волю международного сообщества.
The themes addressed in Agenda 21 emphasize these same values and show a common will and shared determination.
Темы, затронутые в Повестке дня на XXI век, подчеркивают те же самые ценности и являются иллюстрацией общей воли и разделяемой решимости.
of the European Union, it reflected the common will of the international community.
проект резолюции отражает общую волю международного сообщества.
An environment of trust and shared common will is generally considered to be a necessary precondition for these developments to occur.
Одной из необходимых предпосылок для такого развития событий обычно считается атмосфера доверия и общей воли.
Above all, they are the principal means through which the society of States must strive to express its common will and achieve progress.
И прежде всего они являются главными инструментами, с помощью которых сообщество государств должно стремиться выражать свою общую волю и добиваться прогресса.
and reflects the common will of the overwhelming majority of Member States.
и отражает общую волю подавляющего большинства государств- членов.
able to express the common will of all nations.
она могла выражать общую волю всех наций.
willing to yield to the common will.
готов уступать общей воле.
international security can be achieved only through our common will to identify the problems
международной безопасности могут быть найдены только благодаря нашей общей воле, направленной на выявление этих проблем
They also highlighted the common will to enhance cooperation between participating States
Они также подтвердили наличие общей готовности к расширению сотрудничества между принявшими участие государствами
How effective our action will be depends first and foremost on our common will and on the impetus that together we will give to this ambitious plan.
Насколько эффективными будут наши действия, зависит прежде всего от нашей общей воли и от того импульса, который мы все вместе придадим выполнению этого далеко идущего плана.
by virtue of the common will of the parties, the foundation
составляют, в силу общей воли ее участников, основу
Here leaders of the United Nations Member States will jointly renew their common will and determination to combat a formidable peril facing human beings- namely,
Здесь руководители государств- членов Организации Объединенных Наций совместно подтвердят свою общую волю и решимость бороться с грозной нависшей над людьми опасностью, а именно- с производством
If 185 States of the world are really able to express a common will, a solid, forceful and clear will in their quest for peace,
Если 185 государств мира действительно способны выражать единую волю, основательную, сильную и четкую волю в их стремлении к миру,
multilateral disarmament treaties are concluded through negotiations among a great many States and, as such, they embody the common will of the international community.
многосторонние разоруженческие договоры заключаются путем переговоров среди множества государств и как таковые они олицетворяют собой общую волю международного сообщества.
we still count on the common will to reach a reasonable compromise for a comprehensive reform of the Council in all its aspects.
мы по-прежнему надеемся на мобилизацию общей воли, которая будет направлена на достижение разумного компромисса в отношении всеобъемлющей реформы Совета во всех ее аспектах.
Draft conclusion 2 thus recognized that the common will of the parties, where expressed through subsequent agreements
Таким образом, в проекте вывода 2 признается, что общая воля, выраженная в виде последующих соглашений
to defining in our complex world the values that can ensure a cohesion which is necessary for our common will to be translated into joint action.
к определению в нашем сложном мире ценностей, которые могут обеспечить сплоченность, столь необходимую для воплощения нашей общей воли в наши совместные действия.
Results: 88, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian