COMPARED WITH MEN in Russian translation

[kəm'peəd wið men]
[kəm'peəd wið men]
по сравнению с мужчинами
than men
compared to men
compared to males
в сопоставлении с показателями в мужчин

Examples of using Compared with men in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, compared with men across developing regions, they lack access to many productive inputs and services,
Однако по сравнению с мужчинами- фермерами в развивающихся регионах у них нет доступа ко многим производительным ресурсам
It is also reported that a high proportion of women in the State party fail to obtain monetary compensation for land expropriations as compared with men, and that women have fewer chances of being resettled.
Кроме того, сообщалось о том, что в государстве- участнике по сравнению с мужчинами высока доля женщин, которые не смогли получить денежную компенсацию за реквизицию земли и что женщинам предоставляется меньше возможностей для переселения.
The Committee expresses its concern about the high increase in poverty among women compared with men, in particular among households headed by females
Комитет выражает озабоченность в связи с серьезным расширением масштабов нищеты среди женщин по сравнению с мужчинами, в частности среди домашних хозяйств,
Data showed that five times the number of women listed"lack of career opportunities" as their main reason for leaving compared with men, and three women and no men listed"family reasons.
Как показывают полученные данные, женщины в пять раз чаще по сравнению с мужчинами указывают в качестве основной причины увольнения<< отсутствие возможностей для карьерного ростаgt;gt;; три женщины указали в качестве причины<< семейные обстоятельства>>, но ни один мужчина эту причину не назвал.
services sectors, the increase in accidents was markedly higher for women(+5.4 per cent) compared with men(+0.1 per cent),
секторе услуг от несчастных случаев пострадало гораздо больше женщин(+ 5, 4%), чем мужчин(+, 1%),
forcing older women to face disproportionately lower incomes and pensions, or even no pension, compared with men.
проявляются в пожилом возрасте, когда женщины вынуждены довольствоваться непропорционально более низкими, чем у мужчин, доходами и пенсиями или вообще остаются без пенсий.
forcing older women to face disproportionately lower incomes and pensions, or even no pension, compared with men.
в результате чего пожилые женщины имеют диспропорционально более низкие доходы и пенсию в сравнении с мужчинами или же даже вообще не получают ее.
harder it gets to women to"climb" as compared with men.
труднее становится женщинам подниматься по ней по сравнению с мужчинами.
Within any country, earnings for women compared with men depend on a variety of factors,
В любой стране заработки женщин в сравнении с мужчинами зависят от ряда факторов,
including giving scholarships for women students, although even this is not sufficient as there are only 25% women at the higher ranks, compared with men.
включая предоставление стипендий студентам- женщинам, однако даже этого недостаточно и число женщин на должностях высокого уровня составляет лишь 25 процентов по сравнению с показателем у мужчин.
informal sectors of the labour market, including the percentage of women, as compared with men, in the various sectors of the economy,
в том числе процентную долю женщин в различных секторах экономики в сопоставлении с показателями в отношении мужчин, и об их соответствующей заработной плате,
informal sectors of the labour market, including the percentage of women, as compared with men, in the different sectors of the economy,
в том числе процентную долю женщин в различных секторах экономики в сопоставлении с показателями в отношении мужчин, и об их соответствующей заработной плате,
However, their proportion compared with men remains minuscule.
Однако их число по отношению к мужчинам остается незначительным.
Within the Legislature women are a distinct minority compared with men.
Участие женщин в работе органов законодательной власти минимально по сравнению с участием мужчин.
An increasing number of women as compared with men are living in poverty.
В нищете живет все больше женщин по сравнению с мужчинами.
CEDAW was concerned about the higher unemployment rate among women compared with men.
КЛДЖ заявил о своей озабоченности в связи с тем, что уровень безработицы среди женщин выше уровня безработицы среди мужчин.
Women have a lower unemployment rate- 5.2 per cent- compared with men at 6.5 per cent.
Уровень безработицы среди женщин ниже, чем среди мужчин 5, 2% по сравнению с 6, 5.
During the period 19902001, women's pay has improved compared with men's in the main industries.
В период 1990- 2001 годов оплата труда женщин повысилась по сравнению с оплатой труда мужчин в основных отраслях экономической деятельности.
women are either unpaid or receive unequal pay for equal work compared with men.
труд женщин не оплачивается, или же они не получают равную с мужчинами плату за равный труд.
greater responsiveness to environmental, health and climate concerns, compared with men.
женщины в большей степени, чем мужчины, реагируют на проблемы, касающиеся климата, здоровья и окружающей среды.
Results: 2114, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian