COMPLEMENT AND SUPPORT in Russian translation

['kɒmplimənt ænd sə'pɔːt]
['kɒmplimənt ænd sə'pɔːt]
дополнять и поддерживать
complement and support
дополняет и подкрепляет
complement and reinforce
complement and support
complement and strengthen
дополнением и поддержкой
дополнить и поддержать
complement and support
дополнять и подкреплять
complement and reinforce
complement and support
complement and strengthen
дополняют и поддерживают
complement and support

Examples of using Complement and support in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In general, experts either complement and support Japanese experts in a third country
Как правило, эти эксперты либо дополняют и подкрепляют усилия японских экспертов в третьей стране,
which can complement and support the implementation of legal systems;
которые могут служить дополнением и поддерживать функционирование правовых систем;
the Statistical Commission can complement and support each other's efforts in the field of statistics on crime and criminal justice.
Статистическая комиссия могут дополнять и поддерживать усилия друг друга в области статистических данных о преступности и уголовном правосудии.
Considering that the activities of the Community of Portuguese-speaking Countries complement and support the work of the United Nations,
Учитывая, что деятельность Сообщества португалоязычных стран дополняет и подкрепляет работу Организации Объединенных Наций,
The delegation went on to emphasize that the work of the Fund should complement and support the work of other in-country donors that were closely involved in the Social Action Programme(SAP
Он подчеркнул, что деятельность Фонда должна дополнять и поддерживать работу других действующих в стране доноров, которые активно участвуют в осуществлении Программы социальных мер( ПСМ
they cannot substitute for, but rather complement and support, coherent national development strategies,
эти инициативы должны не замещать, а дополнять и поддерживать согласованные национальные стратегии развития,
The activities of United Cities and Local Governments can complement and support the work of the United Nations,
Работа организации<< Объединенные города и местные органы самоуправления>> способна дополнить и поддержать деятельность Организации Объединенных Наций,
these organizations could better complement and support local and national efforts.
эти организации могли более эффективно дополнять и поддерживать усилия, предпринимаемые на местном и федеральном уровне.
cooperative sectoral approaches and sector-specific actions should[be of voluntary nature][should not be imposed by one Party on another] and complement and support national commitments of all Parties under Article 4.1;
действий в конкретных секторах должно[ носить добровольный характер][ не должно навязываться одной Стороной другой Стороне] и дополнять и подкреплять национальные обязательства всех Сторон согласно статье 4. 1;
delegations asked that they include an examination of how UNAIDS co-sponsors complement and support each other and how UNAIDS contributes to their HIV/AIDS work,
делегации попросили включать в них информацию о том, как спонсоры ЮНЭЙДС дополняют и поддерживают деятельность друг друга и каким образом ЮНЭЙДС
In collaboration with other agencies of the United Nations and as a complement and support to the efforts of Member States, that engagement would provide the building blocks
В сотрудничестве с другими агентствами Организации Объединенных Наций и в качестве дополнения и поддержки усилий государств- членов это участие обеспечит компоненты для строительства мира,
It also seeks to ensure that the programmes complement and support initiatives by development partners,
Он также стремится обеспечить, чтобы данные программы дополняли и поддерживали инициативы таких партнеров по развитию,
The activities of United Cities and Local Governments complement and support the work of the United Nations towards achieving sustainable development, through working relations with the relevant agencies of the United Nations.
Работа организации<< Объединенные города и местные органы самоуправления>> дополняет и поддерживает деятельность Организации Объединенных Наций в сфере обеспечения устойчивого развития путем поддержания рабочих отношений с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций.
the Group on Earth Observations have an invaluable opportunity to ensure that the two systems coevolve in a manner in which they complement and support each other.
Группа по наблюдению Земли имеют уникальную возможность обеспечить параллельное развитие обеих систем таким образом, чтобы они дополняли и поддерживали друг друга.
particularly in rural areas, and complement and support such a system by some other forms of social assistance.
особенно в сельских районах, а также дополнить и поддержать такую систему рядом других форм социального содействия.
which must complement and support national activities.
на глобальном уровне в целях дополнения и поддержки национальных усилий.
considering that the activities of the Inter-Parliamentary Union(IPU) complement and support the work of the United Nations,
деятельность Межпарламентского союза( МС) дополняет и подкрепляет работу Организации Объединенных Наций,
UNODC activities complement and support ongoing bilateral assistance from Japan to drug-testing laboratories in East
Мероприятия ЮНОДК служат дополнением и поддержкой той помощи, которую Япония оказывает на двусторонней основе лабораториям,
technology and transport, which complement and support the positive effects
которые служат дополнением и поддержкой всех положительных аспектов
it has engaged in multiple activities that complement and support the work of the Organization in the realms of political coordination,
в различных видах деятельности, которые призваны дополнить и оказать поддержку работе, проводимой Организацией в таких сферах,
Results: 50, Time: 0.0581

Complement and support in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian