COMPLEMENT NATIONAL in Russian translation

['kɒmplimənt 'næʃnəl]
['kɒmplimənt 'næʃnəl]
дополнять национальные
complement national
supplement national
complement domestic
be complementary to national
дополнения национальных
complement national
supplementing national
complementing domestic
дополнить национальные
complement national
to supplement national
дополняют национальные
complement national
дополнять национальную
complement national
дополнение национальных
complement national

Examples of using Complement national in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He shared the view that the International Criminal Court should complement national legal systems,
Он согласен с тем, что Международный уголовный суд должен дополнять национальные правовые системы,
Also request UNODC to continue providing technical assistance in order to support and complement national and regional programmes
Просит также ЮНОДК продолжать оказывать техническую помощь для поддержания и дополнения национальных и региональных программ
international systems should serve both to catalyse and complement national efforts in the area of development,
международной системы должна как стимулировать, так и дополнять национальные усилия в области развития,
Crime to continue providing technical assistance in order to support and complement national, regional and thematic programmes
преступности продолжать оказывать техническую помощь для поддержания и дополнения национальных, региональных и тематических программ
International processes should support and complement national development objectives to help countries diversify away from commodities,
Международные процессы должны подкреплять и дополнять национальные цели в области развития, с тем чтобы страны могли осуществлять диверсификацию,
a United Nations which can complement national efforts in meeting the objectives that have been spelled out in past international conferences.
такой Организации Объединенных Наций, которая может дополнить национальные усилия, осуществляя цели, поставленные на прошедших международных конференциях.
States Parties agreed that such codes can complement national legislative, regulatory
государства- участники согласились, что такие кодексы могут дополнять национальные законодательные, регулирующие
Crime to continue providing technical assistance in order to support and complement national and regional programmes
преступности продолжать оказывать техническую помощь для поддержания и дополнения национальных и региональных программ
Tanzania has given priority to NEPAD programmes and projects which complement national development priorities
первостепенное внимание осуществлению программ и проектов НЕПАД, которые дополняют национальные приоритеты в сфере развития
also taking into consideration efforts at the regional levels which may complement national initiatives.
учитывая при этом предпринимаемые на региональном уровне усилия, которые могли бы дополнить национальные инициативы.
Mr. TOMKA(Slovakia) said that his delegation shared the view that an international criminal court should complement national criminal courts
Г-н ТОМКА( Словакия) говорит, что его делегация поддерживает точку зрения о том, что международный уголовный суд должен дополнять национальные уголовные суды
South-South cooperation, which complement national efforts.
сотрудничества Юг- Юг, которые дополняют национальные усилия.
subregional activities to support and complement national activities; and(c) the development of technical assistance tools
направленная на поддержку и дополнение национальных мероприятий; и c разработка пособий по вопросам технической помощи
The court should function as a permanent judicial institution that should not replace but rather complement national criminal justice systems in cases where such trial procedures might not be available or might be ineffective.
Суд должен функционировать как постоянный судебный орган, не заменяющий, а дополняющий национальные системы уголовного правосудия в тех случаях, когда судебные процедуры в их рамках представляются невозможными или неэффективными.
The framework convention required a multisectoral approach that would complement national and local legislation on transboundary matters
Рамочная конвенция требует многоотраслевого подхода, который будет дополнять национальное и местное законодательство по трансграничным вопросам
bring foreign exchange with no liabilities and complement national savings, thereby constituting an important basis for capital accumulation.
приток иностранной валюты( без каких-либо сопутствующих финансовых обязательств), а также дополняющие национальные сбережения, что создает основу для накопления капитала.
equity adopted by UNICEF, would help Member States address the needs of the most vulnerable children and complement national efforts to achieve the Millennium Development Goals
предусматривающий сосредоточение внимания на обеспечении справедливости, помогут государствам- членам в удовлетворении потребностей самых незащищенных детей и дополнят национальные усилия по достижению целей в области развития,
bring foreign exchange with no liabilities and complement national savings, thereby constituting an important basis for capital accumulation.
обеспечивают приток иностранной валюты( и при этом не влекут за собой никаких обязательств) и дополняют внутренние сбережения, создавая тем самым важную основу для накопления капитала.
subregional activities to support and complement national activities; and the development of technical assistance tools
субрегиональных мероприятий по поддержке и дополнению национальных усилий; и разработка инструментов технической помощи
Forum leaders in Apia, Samoa, represents a regional road map for cooperation that could complement national efforts aimed at building an improved and secure livelihood for the diverse people of the region.
дорожную карту>> сотрудничества, которая способна дополнить национальные усилия, направленные на улучшение жизни и повышение безопасности очень разных народов этого региона.
Results: 74, Time: 0.0688

Complement national in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian