COMPLETE AND UNCONDITIONAL in Russian translation

[kəm'pliːt ænd ˌʌnkən'diʃənl]
[kəm'pliːt ænd ˌʌnkən'diʃənl]
полный и безоговорочный
complete and unconditional
full and unconditional
полного и безоговорочного
complete and unconditional
full and unconditional
полного и безусловного
complete and unconditional
полному и безоговорочному
complete and unconditional
full and unconditional
полном и безоговорочном
complete and unconditional
full and unconditional
полный и безусловный
complete and unconditional

Examples of using Complete and unconditional in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Demands the immediate cessation of all hostilities and the immediate, complete and unconditional withdrawal of the occupying forces involved from the district of Agdam
Требует незамедлительного прекращения всех военных действий и немедленного, полного и безоговорочного вывода участвующих в конфликте оккупационных сил из Агдамского района
comprehensive peace requires Israel's complete and unconditional withdrawal from the Syrian Golan
всеобъемлющего мира требует полного и безоговорочного ухода Израиля с сирийских Голан
demanding the immediate, complete and unconditional withdrawal of Armenian forces from all occupied Azerbaijani territories.
требующие немедленного, полного и безусловного вывода армянских сил со всех оккупированных азербайджанских территорий.
They demanded the immediate, complete and unconditional withdrawal of all occupying forces from the occupied areas of Azerbaijan and the creation of
Резолюции ООН потребовали незамедлительного, полного и безоговорочного вывода всех оккупационных сил с захваченных территорий Азербайджана
An early, complete and unconditional withdrawal of foreign troops,
Скорейший полный и безоговорочный вывод иностранных войск,
demanded the immediate, complete and unconditional withdrawal of the Armenian armed forces from the occupied territories of Azerbaijan.
потребовал немедленного, полного и безоговорочного вывода вооруженных сил Армении с оккупированных территорий Азербайджана.
urge immediate, complete and unconditional withdrawal of Armenian occupying forces from the occupied territories of Azerbaijan.
настоятельно призываем к незамедлительному, полному и безоговорочному выводу армянских оккупационных сил с оккупированных территорий Азербайджана.
Chairman of the DPR People's Council Denis Pushilin said that bringing of the armed OSCE mission to Donbass would mean wrecking of the Minsk agreements:"Bringing of the armed OSCE mission to our home means a complete and unconditional non-implementation of the Minsk agreements", Denis Pushilin noted.
Председатель Народного Совета ДНР Денис Пушилин заявил о том, что ввод вооруженной миссии ОБСЕ в Донбасс будет означать срыв Минских договоренностей:« Ввод вооруженной миссии ОБСЕ к нам домой обозначает полный и безоговорочный срыв Минских договоренностей»,- отметил Денис Пушилин.
absolute denial of the presence of international terrorists in their territory to the complete and unconditional recognition of this fact.
абсолютного отрицания присутствия на их территории международных террористов до полного и безоговорочного признания этого факта.
Having placed an order, you notify the Seller of your complete and unconditional agreement with the contents of the order
Оформив заказ, Вы извещаете Продавца о своем полном и безоговорочном согласии с содержанием заказа
In its resolutions 822(1993), 853(1993), 874(1993) and 884(1993) the United Nations Security Council(UNSC) while reaffirming the territorial integrity of the Republic of Azerbaijan called for the immediate, complete and unconditional withdrawal of the occupying forces from all the occupied Azerbaijani territories.
В своих резолюциях 822( 1993), 853( 1993), 874( 1993) и 884( 1993) Совет Безопасности Организации Объединенных Наций, подтвердив территориальную целостность Азербайджанской Республики, призвал к немедленному, полному и безоговорочному выводу оккупационных сил со всех оккупируемых азербайджанских территорий.
In this connection, the statement by the 14th Army Military Council is meant to wreck the negotiations on an early, complete and unconditional withdrawal of the 14th Army,
В этом контексте заявление Военного совета 14- й армии имеет целью сорвать переговоры о скорейшем, полном и безоговорочном выводе 14- й армии,
in which it demanded the immediate, complete and unconditional withdrawal of the armed forces of the Republic of Armenia from all occupied areas of Azerbaijan.
с требованиями о немедленном, полном и безоговорочном выводе вооруженных сил Республики Армения со всех оккупированных ею территорий Азербайджана,
demanding immediate, complete and unconditional withdrawal of the occupying forces from the occupied areas of Azerbaijan, have remained unimplemented.
содержится требование о немедленном, полном и безоговорочном выводе оккупационных сил из оккупированных районов Азербайджана, остаются невыполненными.
My love seeks your complete and unconditional love which will not leave you the same as you are, instead it will change you and teach you to trust in my Son.
Моя любовь ищет вашей полной и безусловной любви, которая не оставит вас такими же, какие вы сейчас, вместо этого она изменит вас и научит вас верить в Сына Моего.
Late in the evening of May 8, 1945 in a suburb of Berlin, an act of complete and unconditional surrender signed by Field Marshal Wilhelm Keitel,
Поздно вечером 8 мая 1945 года в предместье Берлина акт о полной и безоговорочной капитуляции Германии подписал генерал-фельдмаршал Вильгельм Кейтель,
She first recalled that for the European Union, the complete and unconditional reaffirmation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development,
Сначала она напомнила о том, что для Европейского союза полное и безоговорочное подтверждение принятой в Каире Программы действий Международной конференции по народонаселению
particularly those that call for complete and unconditional withdrawal from the Syrian Arab Golan.
в частности те из них, которые призывают к полному и безусловному уходу с сирийских Голанских высот.
adopt forthwith a resolution that provides for the complete and unconditional lifting of the sanctions.
незамедлительно принять резолюцию, предусматривающую полную и безусловную отмену санкций.
of 29 July 1993, which demands the immediate cessation of all hostilities and the immediate, complete and unconditional withdrawal of the occupying forces from Azerbaijan.
в которой содержится требование о незамедлительном прекращении всех военных действий и немедленном, полном и безусловном выводе оккупационных сил из Азербайджана.
Results: 105, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian