COMPONENTS MUST in Russian translation

[kəm'pəʊnənts mʌst]
[kəm'pəʊnənts mʌst]
компоненты должны
components must
components should
components shall
parts must
components need
components have to
parts should
детали должны
parts must
details should
details must
components must
items should
items must
details have to
parts should
pieces should
компоненты необходимо
компонентов должны
components must

Examples of using Components must in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bending stresses for glass components must be avoided,
Для стеклянных компонентов следует избегать напряжения изгиба,
Storage solutions from other vendors are closed systems, in which all the components must come from the vendor.
Решения от других поставщиков являются закрытыми системами, в которых все компоненты должны покупаться у одного производителя.
the bonding tapes used for both internal and external components must offer high adhesive strength
крепежные ленты, используемые как для внутренних, так и для внешних компонентов, должны обладать высокой адгезионной
engines or components must Per Russian Federation comment.
двигателей или частей должен С учетом замечания Российской Федерации.
These components must be integrated into a network,
Эти компоненты должны быть объединены в единую сеть,
there must also be effective export controls, effective physical protection of nuclear material and effective mechanisms for dealing with cases of non-compliance, and those components must be well integrated.
эффективная физическая защита ядерного материала и эффективные механизмы принятия мер в случаях несоблюдения обязательств, и все эти компоненты должны быть хорошо увязаны друг с другом.
Similarly, peacekeepers and civilian components must be provided with the requisite equipment,
Аналогичным образом, миротворцы и сотрудники гражданских компонентов должны быть обеспечены необходимым оборудованием
scripts for dynamic components must be connected to the component context.
скрипты для динамических компонентов должны быть подключены в контексте компонентов..
The Secretary-General states that these components must be implemented together
Генеральный секретарь заявляет, что реализация всех этих компонентов должна обеспечиваться одновременно,
The Working Group noted that each of the components must be considered in the context of the whole process of developing a candidate feedback management approach,
WG- EMM отметила, что каждый из этих компонентов должен рассматриваться в контексте всего процесса разработки возможных методов управления с обратной связью,
that rehabilitation and reintegration components must form part of each sentence.
реабилитационная и реинтеграционная компонента должна присутствовать в каждой такой санкции.
Strategic components must be tailored to country-specific conditions,
Стратегические компоненты должны разрабатываться с учетом особых условий,
each item has its own article, all components must be properly packaged,
каждый товар имеет свой артикул, все комплектующие должны быть правильно упакованы,
equipment used to produce the modular camps and other components must be estimated and factored into the cost-benefit analysis.
оборудование, используемые для производства модульных лагерей и других компонентов, должны оцениваться и учитываться при проведении анализа эффективности затрат.
as well as the partners with whom justice components must work in order to achieve their objectives.
с которыми занимающиеся вопросами правосудия компоненты должны взаимодействовать для достижения поставленных перед ними целей.
There is a misconception, that all electronic components, must have CE certification.
Существует заблуждение, что все электронные компоненты, необходимо иметь сертификат CE.
Each component must work absolutely reliable in any situation.
Каждый компонент должен оставаться абсолютно надежным при любых условиях.
But one important component must be the protection of civilians in situations of conflict.
Но одним из важных компонентов должна быть защита гражданского населения в конфликтных ситуациях.
Any electrical component must be installed or replaced by the
Установка или замена любых электрических компонентов должна выполняться только сотрудником сервисного центра
Date as from which the vehicle/component must comply with the new requirements to obtain a UNECE type approval(defined as(b)
Дату, начиная с которой данное транспортное средство/ компонент должно соответствовать новым требованиям, для того чтобы получить официальное утверждение
Results: 45, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian