CONCERNED ACTORS in Russian translation

[kən's3ːnd 'æktəz]
[kən's3ːnd 'æktəz]
заинтересованными сторонами
stakeholders
interested parties
parties concerned
actors
parties involved
relevant parties
заинтересованных участников
stakeholders
interested participants
interested parties
relevant actors
concerned actors
parties involved
interested actors
parties concerned
participants concerned
соответствующих субъектов
relevant actors
relevant stakeholders
actors concerned
relevant entities
relevant players
заинтересованных субъектов
stakeholders
concerned actors
relevant actors
interested subjects
interested actors
соответствующих сторон
parties concerned
relevant parties
relevant actors
relevant stakeholders
of the parties involved
of the respective parties
related parties
pertinent actors
relevant interlocutors
actors involved
соответствующими участниками
relevant actors
relevant stakeholders
relevant participants
relevant players
concerned actors
parties concerned
concerned stakeholders
parties involved
relevant parties
заинтересованных сторон
stakeholders
interested parties
parties concerned
actors
parties involved
заинтересованные стороны
stakeholders
parties concerned
interested parties
actors
parties involved
заинтересованным сторонам
stakeholders
interested parties
parties concerned
actors
parties involved

Examples of using Concerned actors in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At this stage it is important to note that in making a selection of themes and developing the modalities for policy debate, the input of all concerned actors should be secured.
На этом этапе важно отметить, что при отборе тем и разработке средств для политической дискуссии необходимо обеспечить вклад всех заинтересованных сторон.
other treaty bodies and all concerned actors.
других договорных органов и всех заинтересованных сторон.
In addition to collaborating with UNICRI, the Centre continues to collaborate closely with several other concerned actors in refining and implementing the global programme against corruption.
Помимо сотрудничества с ЮНИКРИ Центр продолжает тесно сотрудничать с рядом других соответствующих учреждений в деле разработки и осуществления глобальной программы борьбы с коррупцией.
He urges all concerned actors to plan and implement any return-related activities on the basis of international law,
Он настоятельно призывает все соответствующие заинтересованные лица планировать и осуществлять любую деятельность, связанную с возвращением на основе международного права,
Close coordination will be sought with other concerned actors within and outside the United Nations system.
Будут приниматься меры с целью добиться тесной координации усилий с другими соответствующими участниками деятельности в рамках системы Организации Объединенных Наций и вне ее.
concerted approach among all concerned actors to the problems of internal displacement in improving the quality
согласованность действий всех соответствующих организаций в связи с решением проблем внутреннего перемещения,
Through participatory planning, all concerned actors will be invited to participate in the decision-making process and in the implementation of the actions jointly decided upon.
В рамках планирования на основе широкого участия всем заинтересованным участникам предлагается участвовать в процессе выработки решений и осуществлении взаимосогласованных мер.
better educate all concerned actors and foster information exchange.
повышение уровня осведомленности всех затронутых лиц, а также на поощрение обмена информацией.
The main argument has been that the GPG lens helps to change the concerned actors' incentive structure and motivation to act.
Основной аргумент заключается в том, что анализ через призму ГОБ помогает изменить структуру стимулирования у заинтересованных участников и стимулы к принятию мер.
But if they are used carefully, righttoeducation indicators could help States and other concerned actors monitor and measure the progressive realization of the right to education.
Однако умелое использование показателей применительно к праву на образование может содействовать проведению государствами и другими заинтересованными структурами мероприятий по мониторингу и оценке процесса постепенного осуществления права на образование.
Continue advocating for accessions hand in hand with all concerned actors, including civil society organizations
Продолжать ратовать за присоединение во взаимодействии со всеми заинтересованными сторонами, включая организации гражданского общества и Международный комитет Красного Креста,
trade unions and other concerned actors and to achieve a common understanding of the working and living conditions of indigenous
государственными учреждениями, профсоюзами и другими заинтересованными сторонами и достижению общего понимания вопроса об условиях жизни
materials should facilitate access to these materials for educators and other concerned actors at all ISCED levels
материалов по ОУР должны облегчать доступ к этим материалам для преподавателей и других заинтересованных субъектов на всех уровнях МСКО
in partnership with relevant institutions and other concerned actors, including the private sector.
в партнерстве с соответствующими учреждениями и другими заинтересованными сторонами, включая частный сектор.
while also taking into account the views of all concerned actors;
в процессе оценок учитывались мнения всех соответствующих сторон;
We recognize that our common work will be the more successful if it is supported by all concerned actors of the international community,
Мы признаем, что для еще более успешного ведения нашей общей работы необходима поддержка всех соответствующих действующих лиц международного сообщества,
In close collaboration with the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons and other concerned actors, the Unit will increasingly engage in raising awareness of the problems of internally displaced and advocating for their solution.
В тесном сотрудничестве с представителем Генерального секретаря по вопросу о лицах, перемещенных внутри страны, и другими соответствующими участниками Группа во все большей степени будет заниматься повышением информированности о проблемах перемещенных внутри страны лиц и выступать за их решение.
Partnerships need to be developed in order to align all concerned actors and partners- both national
Нужно разработать механизмы партнерства для обеспечения взаимодействия всех заинтересованных сторон и партнеров- национальных
In late 2013, the Minister of Social Affairs publically called on all concerned actors in Lebanon to take concrete steps to end
В конце 2013 года министр социальных дел публично призвал все заинтересованные стороны в Ливане предпринять конкретные шаги для прекращения
aimed at creating a global alliance of national authorities and all other concerned actors to mobilize the intellectual,
направленной на создание всемирного альянса национальных органов власти и всех других заинтересованных сторон для мобилизации интеллектуальных,
Results: 114, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian