in accordance with the requirementsin line with the requirementsin compliance with the requirementsin compliance within conformity with the requirementsconsistent with the requirementsas required underin conformity withpursuant to the requirementsin accordance with the demands
meet the requirementscomply with the requirementsconform to the requirementscompliance with the requirementsare consistent with the requirementsin line with the demandsare relevant to the demand
соответствующей требованиям
consistent with the requirementssatisfying the requirementscompliantcomplies with the requirementscompliant with the requirementscorresponding to the prescriptions
meet the requirementsqualifiedeligiblecompliantfulfilling the requirementsconforming to the requirementscomplyingmeet the demandssatisfying the requirements
согласующихся с требованиями
в соответствие с требованиями
into line with the requirementsinto conformity with the requirementsin compliance with the requirementsin accordance with the requirementsconsistent with the requirementscompliant withinto line with the demandscomply withto conform with
с учетом требований
in the light of the requirementsin line with the requirementstaking into consideration the requirementsbearing in mind the requirementstailored to the requirementson the basis of the requirementsin view of the requirementsinto account the requirementsbased on the requirementssubject to requirements
не противоречащих требованиям
Examples of using
Consistent with the requirements
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
cost per equivalent life saved as a result of installation of ESC systems consistent with the requirements contained in this gtr.
издержки в расчете на эквивалент спасенной жизни в результате установки систем ЭКУ, соответствующих требованиям настоящих гтп.
WG-EMM suggested, for the 2010/11 and 2011/12 fishing seasons, the following three options to distribute observers among 50% of all time-area strata in a manner consistent with the requirements of CM 51-06 Table 1.
WG- EMM предложила следующие три варианта распределения наблюдателей по 50% всех пространственно-временных уровней таким образом, чтобы это соответствовало требованиям МС 51- 06 табл. 1.
by contract law in a manner consistent with the requirements of the Convention.
the change in estimate is recorded prospectively consistent with the requirements of IPSAS.
изменения в смете учитываются по отношению к будущему периоду согласно требованиям МСУГС.
people from cultural and ethnic minorities at all levels within the media, consistent with the requirements of employment and equality legislation.
этнических меньшинств во всех подразделениях средств массовой информации в соответствии с требованиями законодательства в области занятости и равноправия.
However, certain design features of the Al Hakam facility were superfluous to the requirements of an SCP plant, and more consistent with the requirements of a biological warfare agent facility.
Однако определенные конструкционные элементы объекта Эль- Хакам являются лишними с точки зрения потребностей производства белка одноклеточных организмов и больше отвечают потребностям производства агентов для биологического оружия.
it acted in good faith and consistent with the requirements of article 3 of the Convention.
оно действовало добросовестно и в соответствии с требованиями статьи 3 Конвенции.
She pointed out that Liberia had put in place mechanisms that would enhance transparency in governance,“consistent with the requirements for the lifting of timber and diamond sanctions”.
Она указала, что в Либерии созданы механизмы для повышения про зрачности системы управления« в соответствии с требованиями для отмены санкций в отношении древесины и алмазов».
As a mature and responsible nuclear Power, India remains ready to engage, on the basis of equality and consistent with the requirements of its national security, in all multilateral consultations to develop such a framework.
Будучи ответственной ядерной державой, Индия готова на основе равноправия и в соответствии с требованиями своей национальной безопасности разрабатывать такие рамки в ходе всех многосторонних консультаций разрабатывать такие рамки.
record-keeping regimes, consistent with the requirements of the Protocol, for the purpose,
ведения учета в соответствии с требованиями Протокола, в частности,
institutional frameworks consistent with the requirements of that chapter;
институциональных основ, сообразующихся с требованиями этой главы;
Consistent with the requirements of paragraph 12 of the Global Jobs Pact,
В соответствии с требованиями, изложенными в пункте 12 Глобального трудового пакта,
institutional frameworks consistent with the requirements of the chapter.
институциональных основ, сообразующихся с требованиями этой главы.
without coercive measures which do not necessarily serve goals consistent with the requirements of regional security.
не предусматривающей использования мер принуждения, которые не всегда служат целям, совместимым с требованиями относительно обеспечения региональной безопасности.
accepts an arrangement for access to presidential sites on terms consistent with the requirements of the international community.
примет процедуру доступа к президентским объектам на условиях, согласующихся с требованиями международного сообщества.
I reiterate my call upon Hizbullah and all other parties concerned not to engage in any militant activity inside or outside Lebanon, consistent with the requirements of the Taif Agreement and resolution 1559 2004.
Я еще раз призываю<< Хизбаллу>> и все другие соответствующие стороны не участвовать ни в каких действиях боевиков на территории Ливана и за ее пределами в соответствии с требованиями Таифского соглашения и резолюции 1559 2004.
institutional frameworks consistent with the requirements of that chapter.
институциональных основ, сообразующихся с требованиями этой главы.
I reiterate my call upon Hizbullah and all other parties concerned not to engage in any militant activity inside or outside Lebanon, consistent with the requirements of the Taif Agreement and resolution 1559 2004.
Я вновь обращаюсь с призывом к<< Хизбалле>> и всем другим заинтересованным сторонам отказаться от любых военных действий в Ливане или за его пределами в соответствии с требованиями Таифского соглашения и резолюции 1559 2004.
forest operations consistent with the requirements for sustainable forest management;
лесохозяйственную деятельность в соответствие с требованиями устойчивого лесопользования;
I call upon the leaders of Hizbullah to complete the transformation of the group into a solely Lebanese political party, consistent with the requirements of the Taif Agreement to which all Lebanese committed themselves.
Я призываю руководителей<< Хизбаллы>> завершить процесс преобразования этой группы в единую ливанскую политическую партию в соответствии с требованиями Таифского соглашения, соблюдать которое обязались все ливанцы.
Results: 137,
Time: 0.1169
Consistent with the requirements
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文