CONSTANTLY CHANGING in Russian translation

['kɒnstəntli 'tʃeindʒiŋ]
['kɒnstəntli 'tʃeindʒiŋ]
постоянно меняющиеся
constantly changing
ever-changing
continuously changing
ever changing
ever-evolving
постоянно изменяющейся
constantly changing
ever-changing
the continuously changing
constantly evolving
постоянные изменения
constant changes
continuous changes
permanent changes
constantly changing
ongoing changes
continual changes
constant shifts
continuing changes
постоянно меняет
constantly changes
keeps changing
непрерывно меняющихся
constantly changing
постоянная смена
constant change
constantly changing
the constant shifting
постоянно меняющихся
ever-changing
constantly changing
constantly evolving
continuously changing
ever changing
continually evolving
continually changing
постоянно меняющемся
ever-changing
constantly changing
ever changing
постоянно меняющейся
ever-changing
constantly changing
ever changing
constantly evolving
continuously changing
continuously evolving
постоянно изменяющемся
ever-changing
constantly changing
постоянно изменяющиеся
постоянно изменяющимися

Examples of using Constantly changing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The constantly changing environmental system of the Earth is causing unpredictable impacts at the local, regional and international levels.
Постоянные изменения в экологии Земли приводят к непредсказуемым последствиям на местном, региональном и международном уровнях.
social justice in a constantly changing environment.
социальной справедливости в постоянно изменяющейся среде.
As such, deportations across constantly changing frontlines are insufficient under customary international law to ground a conviction for deportation.
Как таковая депортация через постоянно меняющиеся границы не является по международному обычному праву достаточным основанием для осуждения за депортацию.
This famous beach is as supple as liquid gold, constantly changing its shape, leaning as winds
Прославленный пляж подвижный, как жидкое золото, постоянно меняет свои очертания под воздействием ветров и морских течений
credibility and enable it to adapt better to the constantly changing landscape of international relations.
также поможет ему более чутко реагировать на постоянные изменения в сфере международных отношений.
Constantly changing economic and social structures have thrown up new challenges that are beyond the capacity of traditional systems.
Постоянно меняющиеся экономические и социальные структуры предъявляют новые требования, которые традиционным системам удовлетворить не под силу.
Satan is constantly changing his disguise and sending his agents to entrap the Jewish masses in his net, so that they throw the yoke of the Torah off their necks.
רבי ישראל האגער זצ" ל א ב" ד וויזניץ Сатана постоянно меняет свою маскировку и отправляет своих агентов, чтобы завлечь еврейские массы в свои сети, чтобы они сбросили иго Торы со своих шей.
as a resource for meaning across the many and constantly changing contexts of human interaction.
смыслового ресурса в разнообразных и непрерывно меняющихся контекстах человеческого взаимодействия.
over a beautiful redeveloped graphics, constantly changing weather conditions,
сверх красивую переработанную графику, постоянно меняющиеся погодные условия,
with no problems or failures, although the constantly changing landscape of the drive kept the racers in suspense.
без сбоев и проблем, хотя постоянная смена характера трассы держала в напряжении.
The circulation of the air mixture in the food conditioning room is controlled by the Foodco alternating-flap system constantly changing rate and direction of the air stream.
Циркуляция воздушной смеси в камере кондиционирования продукта регулируется с помощью системы чередующихся заслонок, которая постоянно меняет скорость и направление потока воздуха.
A selection of fitting graphics, constantly changing shape and color, showed one of the most famous landmarks of the city in a completely new light.
Подбор подходящей графики, постоянно меняющиеся форма и цвет представили одно из самых известных достопримечательностей в городе в совершенно новом свете.
was that there should always be change in form, constantly changing life.
писала Елена Ивановна, это чтобы была постоянная смена форм, постоянная смена жизни.
I think we have come up with a battle system where, in a constantly changing situation, you can utilise your companions' powers to overcome problems you can't deal with by yourself.
Я считаю, мы придумали систему сражений, где в постоянно меняющихся условиях вы можете использовать союзников, чтобы разрешить ситуации, с которыми вы не способны справиться сами.
In the opinion of OIOS, this may not have been the most appropriate remuneration method considering the constantly changing scope of the security projects.
По мнению УСВН, это не является самым правильным методом расчета размера вознаграждения, если учесть постоянно меняющиеся масштабы работ по проектам обеспечения безопасности.
We live in a constantly changing world where, through globalization, distances have become less pronounced.
Мы живем в постоянно меняющемся мире, где вследствие глобализации расстояния играют все менее важную роль.
In the constantly changing socio-economic conditions a special role plays the process of forming the personality of the future specialist,
В постоянно меняющихся социально-экономических условиях особую роль играет процесс формирования личности будущего специалиста,
to remain relevant despite a constantly changing environment.
несмотря на постоянно меняющиеся условия.
We live in a constantly changing international political climate that challenges
Мы живем в условиях постоянно меняющейся международной политической обстановки,
In a constantly changing world, however, the Organization must be able to adapt
В постоянно меняющемся мире, однако, Организация должна обладать потенциалом к адаптации
Results: 262, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian