CONSULAR RELATIONS in Russian translation

['kɒnsjʊlər ri'leiʃnz]
['kɒnsjʊlər ri'leiʃnz]
консульских отношений
consular relations
консульские сношения
consular relations
consular affairs
консульские отношения
consular relations
консульских сношений
consular relations
консульских отношениях
consular relations
консульским сношениям
consular relations

Examples of using Consular relations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With respect to the latter, consular relations between Uruguay and the United Kingdom had been established as early as 1873.
Что касается последнего, то консульские отношения между Уругваем и Англией были установлены еще в 1873 году.
Once diplomatic and consular relations were regulated by multilateral conventions establishing rights across the board,
Как только дипломатические и консульские сношения стали регулироваться многосторонними конвенциями, устанавливающими права на всеобъемлющей основе,
Could the severance of diplomatic or consular relations result in such a change as to bring about the termination or suspension-- or perhaps modification-- of a unilateral act?
Может ли разрыв дипломатических или консульских отношений стать тем изменением, которое повлечет за собой прекращение, приостановление или возможное изменение одностороннего акта?
Noncitizens who were detained had the right to consular protection under the Vienna Convention on Consular Relations.
Подвергшиеся задержанию неграждане имеют право на консульскую защиту в соответствии с положениями Венской конвенции о консульских сношениях.
The Under-Secretariat for Migration and Consular Relations of the Ministry of Foreign Affairs had been converted into an Under-Secretariat for Consular Services.
Вспомогательный секретариат по вопросам миграции и консульских сношений Министерства иностранных дел был преобразован во Вспомогательный секретариат консульского обслуживания.
It is well recognized that consular relations may continue even in the event of war
Широко признано, что консульские сношения могут продолжаться даже в случае войны
Consular relations between the USSR and the US were restored only after 24 years in 1972.
Консульские отношения между СССР и США были восстановлены только через 24 года в 1972 году.
Diplomatic, and Consular Relations, by Country, Since 1776:
дипломатических и консульских отношений Соединенных Штатов Америки,
The provisions of the said articles are consistent with the Vienna Conventions on diplomatic relations and consular relations.
Положения этих статей согласуются с положениями Венских конвенций о дипломатических сношениях и консульских сношениях.
Criminal immunities granted in the context of diplomatic or consular relations or during or in connection with a special mission;
Иммунитеты от уголовной юрисдикции, признаваемые в рамках дипломатических и/ или консульских сношений либо в рамках специальной миссии или в связи с таковой;
The rules of international law governing consular relations are relatively recent
Нормы международного права, регулирующие консульские сношения, являются относительно недавними
The Vienna Convention on Consular Relations(ratified by the Supreme Soviet of the USSR on 23 March 1989, entered into force on 27 May 1989);
Венской Конвенцией о консульских отношениях ратифицирована ВР СССР 23 марта 1989 года, приобрела силу 27 мая 1989 года.
India established consular relations with the DPRK in 1962
Индия установила консульские отношения с КНДР в 1962,
The severance or absence of diplomatic or consular relations between two or more States does not prevent the conclusion of treaties between those States.
Разрыв или отсутствие дипломатических или консульских отношений между двумя или несколькими государствами не препятствует заключению договоров между этими государствами.
Vienna Convention on Consular Relations, article 72, para. 2.
Венскую конвенцию о консульских сношениях, пункт 2 статьи 72.
Some of the most prominent examples were the law of diplomatic and consular relations, the law of treaties,
Некоторые из наиболее видных примеров касаются права дипломатических и консульских сношений, права международных договоров,
Within 15 days after the signing of this Agreement, the Contracting Parties shall establish full diplomatic and consular relations.
В течение 15 дней после подписания настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны устанавливают в полном объеме дипломатические и консульские отношения.
rules of international law governing diplomatic and consular relations is an essential factor in ensuring normal relations among States.
норм международного права, регулирующих дипломатические и консульские сношения, является неотъемлемым фактором обеспечения нормальных межгосударственных отношений.
including work in the sphere of diplomatic and consular relations, international intergovernmental
в том числе работа в сфере дипломатических и консульских отношений, в международных межправительственных
as defined by the Vienna Convention on Consular Relations of 1963;
это определено в Венской конвенции о консульских сношениях 1963 года;
Results: 484, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian