CONTAINS REFERENCES in Russian translation

[kən'teinz 'refrənsiz]
[kən'teinz 'refrənsiz]
содержатся ссылки
contains references
contains links
includes references
makes reference
provides links
provides references
are referenced
содержит ссылки
contains links
provides links
contains references
includes links
includes references
provides references
contains hyperlinks
содержатся упоминания
contain references

Examples of using Contains references in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The list of seabird species appended to the guide also contains references to their CCAMLR codes.
Прилагаемый к этому справочнику список морских птиц также содержит ссылки на коды АНТКОМа.
Recalling that the Charter of the United Nations contains references in Article 53 and Article 107 to
Напоминая, что в статье 53 и статье 107 Устава Организации Объединенных Наций содержатся ссылки на особые меры в области безопасности,
One example is General Assembly resolution 66/217 on human resources development, which contains references to gender in five paragraphs.
Одним из примеров является резолюция 66/ 217 Генеральной Ассамблеи о развитии людских ресурсов, которая содержит ссылки на половую принадлежность в пяти пунктах.
on the Syrian Golan, under today's agenda item contains references that could undermine the process of bilateral negotiations.
принятой по сегодняшнему пункту повестки дня, содержатся ссылки, способные подорвать процесс двусторонних переговоров.
You can create e-book from the materials of your own web site, that contains references to the the resource itself and send it to your subscribers.
Можно создать из материалов собственного сайта электронную книгу, содержащую ссылки на сам ресурс и распространять ее среди своих подписчиков.
We believe that the resolution on the Syrian Golan under today's agenda item contains references that could undermine the process of bilateral negotiations.
Мы считаем, что резолюция, рассматриваемая сегодня в рамках пункта повестки дня о сирийских Голанских высотах, содержит ссылку, которая может подорвать процесс двусторонних переговоров.
Some versions of this Trojan also publish messages on Portugal language that contains references to infected pages in Facebook.
Некоторые варианты этого трояна также публикуют сообщения на португальском языке, содержащие ссылки на инфицированные страницы в Facebook.
Kazakhstan's new Code contains references to the country's separate water legislation,
В новом кодексе Казахстана имеются ссылки на национальное водное законодательство,
The Standard contains references to other international agreements,
В стандарте содержатся ссылки на другие международные соглашения,
the tool contains references to a number of other WHO guidelines,
инструмент самооценки содержит ссылки на ряд других руководств,
The Standard contains references to other international agreements,
В стандарте содержатся ссылки на другие международные соглашения,
This standard, based on ISO quality management standards, contains references to international legal instruments on labour
Этот стандарт, основанный на разработанных ОПС стандартах управления качеством, содержит ссылки на международно-правовые документы по вопросам труда
The standard contains references to other international agreements,
В стандарте содержатся ссылки на другие международные соглашения,
Needless to say, the draft resolution contains references to some new developments
Естественно, данный проект резолюции содержит ссылки на некоторые новые сдвиги
Annex 1 contains references to other legislative instruments,
Приложение 1 содержит ссылки на другие законодательные акты,
Handouts: if the poster contains references to web addresses,
Материалы для распространения: если плакат содержит ссылки на адреса в Интернете
The Commission proposes to add a new footnote under sub-section 7.5.7.1, which contains references to the best practices guidelines
Комиссия предлагает добавить новую сноску к подразделу 7. 5. 7. 1, содержащую ссылки на руководство по наилучшей практике,
The assessment contains references to most of the internationally agreed development goals as part of various sectoral strategies and overall goals,
В оценке содержится упоминание практически о всех согласованных на международном уровне целях в области развития в рамках различных отраслевых стратегий
two originals constituted a violation of the provisions of Annex 4 of the Convention, which only contains references to the Certificate of Approval in a singular form.
временная практика выдачи двух оригиналов представляет собой нарушение положений приложения 4 к Конвенции, в котором содержится ссылка на оригинал свидетельства о допущении только в одном экземпляре.
Appendix VI of the PIC Circular contains references to the information that has been provided by parties on national decisions concerning the management of chrysotile asbestos
В добавлении VI к Циркуляру по ПОС приводятся ссылки на информацию, предоставленную Сторонами относительно национальных решений, касающихся регулирования хризотилового асбеста и эндосульфана,
Results: 69, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian