CONTEXT OF PEACEKEEPING OPERATIONS in Russian translation

контексте операций по поддержанию мира
context of peacekeeping operations
context of peace-keeping operations
контексте миротворческих операций
context of peacekeeping operations
context of peace operations
рамках операций по поддержанию мира
the context of peacekeeping operations
the framework of peacekeeping
the framework of peacekeeping operations
the framework of peace-keeping operations
рамках миротворческих операций
the context of peacekeeping operations
the framework of peacekeeping operations

Examples of using Context of peacekeeping operations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
supported the statement by the President of the Security Council on demining in the context of peacekeeping operations.
одобряет заявление Совета Безопасности относительно работ по разминированию в рамках операций по поддержанию мира.
especially in the context of peacekeeping operations undertaken during times of armed conflict.
особенно в контексте операций по поддержанию мира, проводимых в периоды вооруженного конфликта.
the Special Committee would tackle a series of topics currently under discussion in the context of peacekeeping operations, including the widely shared concern for the safety of the personnel deployed.
комитет будет рассматривать ряд вопросов, обсуждаемых в настоящее время в контексте операций по поддержанию мира, в том числе волнующую всех проблему безопасности развернутого персонала.
Partnership for Peace and to address more broadly trafficking in persons in the context of peacekeeping operations.
использовало более широкий подход к решению проблемы торговли людьми в контексте операций по поддержанию мира.
In the context of peacekeeping operations, the divisions contribute political advice to assist the Department of Peacekeeping Operations in its overall guidance
В связи с миротворческими операциями эти отделы дают политические рекомендации с тем, чтобы содействовать усилиям Департамента операций по поддержанию мира,
on the basis of an appreciation of the extent to which the obstacles identified by the Group of Experts in the context of peacekeeping operations also applied to those categories of individuals.
на основе оценки того, в каком объеме препятствия, выявленные Группой экспертов в контексте операций по поддержанию мира, также относятся к этим категориям лиц.
the African Union in the context of peacekeeping operations in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations,
Африканским союзом в контексте миротворческих операций в соответствии с главой VIII Устава Организации Объединенных Наций
The importance of rule of law activities in the context of peacekeeping operations was recognized by many delegations,
Важность деятельности по обеспечению законности в контексте миротворческих операций была признана многими делегациями,
a mode of operation that met both the needs of demining in the context of peacekeeping operations and the challenge of humanitarian demining.
позволяющие удовлетворять потребности в сфере разминирования в рамках операций по поддержанию мира и оказанию гуманитарной помощи.
The importance of rule of law activities in the context of peacekeeping operations was recognized by many delegations,
Важность деятельности по обеспечению законности в контексте миротворческих операций была признана многими делегациями,
With regard to the third priority area, it should be noted that in the context of peacekeeping operations, effort and resources were continuing to be expended on the restoration of the rule of law, since, as experience in post-conflict societies had shown,
В связи с третьей приоритетной областью следует отметить, что в рамках миротворческих операций продолжается практика направления сил и средств на восстановление законности, ибо, как показал опыт работы в странах, переживших конфликты,
where the United Nations had admitted responsibility in the context of peacekeeping operations but had limited it to damage resulting from violations not justified by military imperatives.
например в случаях, когда Организация Объединенных Наций признавала ответственность в рамках операций по поддержанию мира, но ограничивала ее ущербом в результате нарушений, не оправданных военными потребностями.
the African Union in the context of peacekeeping operations in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations,
Африканским союзом в контексте миротворческих операций в соответствии с главой VIII Устава Организации Объединенных Наций
boards of inquiry in the context of peacekeeping operations.
комиссий по расследованию и других комиссий в контексте миротворческих операций.
other commissions of inquiry in the context of peacekeeping operations.
других комиссий по расследованию в контексте миротворческих операций.
boards of inquiry in the context of peacekeeping operations.
других комиссий по расследованию в контексте миротворческих операций.
particularly in the context of peacekeeping operations, and the establishment of regional forums on common security
особенно в рамках проведения миротворческих операций, и формирование региональных форумов по проблемам коллективной безопасности
by the United Nations in the context of peacekeeping operations, contain some very valuable lessons regarding a broad spectrum of situations,
Организации Объединенных Наций в рамках операций по поддержанию мира, содержат массу полезных сведений, охватывающих широкий спектр ситуаций,
the African Union in the context of peacekeeping operations, in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations,
Африканским союзом в контексте деятельности по поддержанию мира, согласно главе VIII Устава Организации Объединенных Наций,
Gender mainstreaming in the context of peacekeeping operations.
Учет гендерных аспектов в контексте операций по поддержанию мира.
Results: 1107, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian