continue to workcontinue to collaboratecontinue its cooperationto continue to work togetherto cooperate furthercontinue cooperatingcontinue to engagecontinue collaboration
continue to cooperatecontinue cooperationcontinue to collaboratefurther cooperationto further cooperatecontinue its collaborationto pursue its cooperationto further collaboratecontinue to workfurther collaboration
continue to workcontinue to engageto continue to interactto continue to collaborateremain engagedto continue to work togethercontinue to liaisecontinued engagementto further engage
continue to workcontinue to collaboratecontinue its cooperationto continue to work togetherto cooperate furthercontinue cooperatingcontinue to engagecontinue collaboration
продолжал сотрудничество
continue to cooperatecontinue cooperationcontinue to collaboratefurther cooperationto further cooperatecontinue its collaborationto pursue its cooperationto further collaboratecontinue to workfurther collaboration
продолжаем сотрудничать
continue to workcontinue to collaboratecontinue its cooperationto continue to work togetherto cooperate furthercontinue cooperatingcontinue to engagecontinue collaboration
continue to workcontinue to collaboratecontinue its cooperationto continue to work togetherto cooperate furthercontinue cooperatingcontinue to engagecontinue collaboration
Examples of using
Continue to collaborate
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
In the area of environmental protection, we continue to collaborate on and to work towards disaster reduction and mitigation.
В области защиты окружающей среды мы продолжаем сотрудничать в целях уменьшения и смягчения опасности бедствий.
In its previous report, the Board reiterated its recommendation that UNFIP continue to collaborate with its implementing partners with regard to the timely submission of financial utilization reports.
В своем предыдущем докладе Комиссия повторила свою рекомендацию относительно того, чтобы ФМПООН продолжал сотрудничество со своими партнерами- исполнителями в том, что касается своевременного представления отчетов об использовании финансовых средств.
They continue to collaborate on the Caribbean initiative calling for international recognition of the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development.
Они продолжают сотрудничать в деле осуществления Карибской инициативы, содержащей призыв обеспечить международное признание Карибского моря в качестве особого района в контексте устойчивого развития.
ESCWA will continue to collaborate with regional and national organizations,
to existing risk factors, such as the growing sex tourism in the region and continue to collaborate with the Department of Tourism
расширение масштабов секс- туризма в регионе, и в этом отношении продолжать сотрудничество с департаментом туризма
Towards this end, it is important that Government should continue to collaborate with and enhance the potential of non-governmental organizations in strengthening grass-roots networks
Для этого важно, чтобы правительство продолжало сотрудничать с неправительственными организациями и укреплять их потенциал в расширении сетей рядовых сотрудников
UNAMSIL and UNICEF continue to collaborate with the transitional justice institutions in Sierra Leone in their work relating to children,
МООНСЛ и ЮНИСЕФ продолжают сотрудничать с переходными органами правосудия в Сьерра-Леоне в их работе в отношении детей,
Continue to collaborate with international organisations to promote
Продолжать сотрудничать с международными организациями в целях поощрения
Members of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination continue to collaborate with UNOPS in addressing these issues.
Члены Координационного совета старших руководителей системы Организации Объединенных Наций продолжают сотрудничать с ЮНОПС в решении указанных проблем.
UNIDO and MASHAV would continue to collaborate with countries in the developing world
ЮНИДО и МАШАВ будут продолжать сотрудничать со странами развивающегося мира
the United Nations will continue to collaborate with the World Bank,
Организация Объединенных Наций будет продолжать сотрудничать со Всемирным банком,
The Entity will continue to collaborate with the secretariat of the Convention in the implementation of this mandate.
Структура будет продолжать сотрудничать с секретариатом Конвенции в деле выполнения этого мандата.
UNAMI will continue to collaborate with the United Nations country team in increasing the in-country presence of United Nations operations as requested by the Government of Iraq.
МООНСИ будет продолжать сотрудничать со страновой группой Организации Объединенных Наций в расширении в стране операций Организации Объединенных Наций по просьбе правительства Ирака.
Several components within the Department continue to collaborate with other federal law enforcement agencies on their racial profiling training.
Несколько структур в министерстве продолжают взаимодействие с другими федеральными правоприменительными органами в деле профессиональной подготовки их сотрудников по вопросам расового профилирования.
In most cases Clients continue to collaborate with our web studio after the delivery of the project.
В большинстве случаев Заказчики продолжают сотрудничество с нашей студией и после сдачи проекта.
Continue to collaborate with relevant communities of practice to harmonize the approach to developing an integrated environmental and social safeguards framework.
Продолжить сотрудничество с соответствующими специалистами- практиками в целях согласования подхода к разработке комплексной рамочной программы экологических и социальных гарантий.
Furthermore, organizations within the United Nations system continue to collaborate with the Committee on Space Research(COSPAR) to support space
Кроме того, организации в рамках системы Организации Объединенных Наций будут продолжать сотрудничать с Комитетом по исследованию космического пространства( КОСПАР)
Women living off reserve will continue to collaborate with mainstream VSOs to enhance existing services to reflect Aboriginal cultures and practices.
Женщины, живущие за пределами резерваций, будут продолжать совместно с основными организациями добровольного сектора работать над тем, чтобы существующие услуги лучше отражали особенности культуры и обычаев аборигенов.
The Division will continue to collaborate with the regional commissions and the secretariat of the East
В ходе проведения таких семинаров Отдел будет продолжать осуществлять сотрудничество с региональными комиссиями
The record featured production by Bob Rock and saw her continue to collaborate with John Kalodner,
Производством пластинки занимался Боб Рок и он продолжил сотрудничать с Джоном Калоднером,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文