continued to declinecontinued to fallcontinued to decrease
продолжало снижаться
Examples of using
Continued to decrease
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
the remuneration gap between men and women workers continued to decrease in the private sector while increasing in the public sector.
разрыв в оплате труда между трудящимися мужчинами и женщинами продолжает сокращаться в частном секторе, но увеличивается в государственном секторе.
In the period 1996- 2007, the birth rate continued to decrease, the mortality rate kept on increasing
В период 1996- 2007 годов коэффициент рождаемости продолжал снижаться, коэффициент смертности продолжал расти,
the number of incidents related to illegal border crossing continued to decrease.
связанных с попытками незаконного пересечения границы, продолжало сокращаться.
This trend is not yet over since the fertility rate continued to decrease during the decade, reaching 1.19 in 1999.
Эта тенденция продолжает сохраняться, поскольку в течение этого десятилетия уровень фертильности продолжал снижаться, достигнув в 1999 году коэффициента 1, 19.
the Lord's Resistance Army(LRA) remained relatively calm and LRA attacks continued to decrease.
было относительно спокойным и число нападений со стороны ЛРА продолжало уменьшаться.
Low risk(conservative) In March government bond yields continued to decrease mainly because of more stimulus from the ECB and more cautious comments
Низкий риск( консервативные) В марте доходность государственных облигаций продолжила снижаться в основном из-за множества стимулирующих мер ЕЦБ
arson and looting continued to decrease.
поджогов и грабежей продолжало уменьшаться.
massacres and kidnappings, continued to decrease at the national level compared to 2003.
преднамеренные убийства, массовые убийства и похищения людей, продолжал снижаться.
In seasonally adjusted terms the number of gainfully employed persons continued to decrease also over the last few months but this decrease has been hardly noticeable.
С учетом сезонных колебаний число лиц, занятых приносящей доход деятельностью, продолжало снижаться также и в последние месяцы, однако это снижение крайне незначительно.
The share of the price of prescription drugs covered by the patients themselves continued to decrease in 2012.
В 2012 году доля самофинансирования пациентов при покупке рецептурных препаратов продолжила снижаться.
NYMEX net long speculative positions continued to decrease from 510,000 oz at the start of July to only 241,000 oz by its end.
Длинные спекулятивные позиции на бирже НАЙМЕКС продолжили снижаться с 15, 9т в начале июля до 7, 5т в конце месяца.
The amount of"ecstasy" seized worldwide continued to decrease or remain at a low level in 2009.
Общемировой объем изъятий экстази в 2009 году продолжал сокращаться или же оставался на низком уровне.
General-purpose funding continued to decrease and was projected to reach only $9.4 million at the end of 2013,
Финансовые средства на цели общего характера продолжали сокращаться и, согласно прогнозам, в конце 2013 года должны были достичь всего 9,
European stocks continued to decrease after the release of data on the fall in industrial production in Germany by 4.0% versus the expected decline of 1.4.
Европейские фондовые индексы продолжили снижение после выхода данных по падению промышленного производства в Германии на 4,%, против ожидаемого снижения на 1, 4.
General-purpose funding continued to decrease and was projected to reach only $9.4 million at the end of 2013,
Финансовые средства на цели общего характера продолжали сокращаться и, согласно прогнозам, в конце 2013 года должны были достичь всего 9,
However, contrary to all expectations, contributions from UNDP to UNIDO's projects continued to decrease in 1999.
Однако вопреки всем ожиданиям размер взносов ПРООН на осуществление проектов ЮНИДО продолжал уменьшаться в 1999 году.
The indicator increased to 68.1% for men and continued to decreaseto 59.2% for women.
Этот показатель увеличился до 68, 1 процента для мужчин и продолжал снижение до уровня 59, 2 процента для женщин.
The Committee also noted that the points redistributed from the ceiling continued to decrease.
Комитет также отметил, что общее количество пунктов, перераспределяемых в связи с применением верхних пределов, продолжает уменьшаться.
Overall, the number of security incidents continued to decrease after October and the numbers were below that reported for the early months of 2009.
После октября 2009 года число инцидентов, сказывающихся на безопасности, попрежнему сокращалось, и их общее число в целом было меньше чем в его первые месяцы.
As consumption of ozonedepleting substances continued to decrease, institutional measures would become even more important to the achievement of compliance
По мере дальнейшего сокращения потребления озоноразрушающих веществ значение организационных мер с точки зрения обеспечения соблюдения предусмотренных требований
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文