CONTRAVENTIONS in Russian translation

[ˌkɒntrə'venʃnz]
[ˌkɒntrə'venʃnz]
нарушения
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
правонарушениях
offences
violations
offenses
wrongdoing
crimes
infractions
misdemeanours
delicts
delinquency
нарушений
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
нарушение
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
нарушениях
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
правонарушения
offences
offenses
crimes
violations
misdemeanours
wrongdoing
delicts
delinquency
infractions
infringement

Examples of using Contraventions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
award any of the punishments established for contraventions.
назначать любое из наказаний, предусмотренных за нарушения.
some 55 contraventions involving child labour were detected,
было выявлено 55 нарушений, связанных с использованием детского труда,
of intelligence services and fully investigate possible contraventions of the law.
в полной мере расследовать случаи возможных нарушений закона.
numbers of visits made, contraventions investigated and sanctions imposed.
с указанием числа посещений, расследованных нарушений и принятых санкциях.
For example, contraventions of migration regulations were apparently adjudicated by police commissioners,
Например, дела о нарушении миграционных правил, по всей видимости, рассматриваются полицейскими комиссарами,
Therefore, we can notice an increase of the number of minutes related to contraventions compared to 2015,
Таким образом, установлено увеличение числа составленных протоколов правонарушений по сравнению с 2015 годом,
if found guilty of serious contraventions of competition law.
последние признаны виновными в серьезном нарушении конкурентного законодательства.
on its own initiative or on a complaint made by any person, into contraventions of any provision of the Act.
по жалобам любых лиц проводить расследования в связи с нарушениями любых положений Закона.
What are the reports about- are they possible real contraventions of sections 135 a
Какие случаи фактически регистрируются- действительно ли нарушения положений разделов 135 а и 349 а Уголовного кодекса
measures constitute grave contraventions of international law,
меры Израиля грубо противоречат международному праву,
NGOs have the possibility to report contraventions of environmental law to criminal investigation/public prosecution.
НПО имеют возможность сообщать о нарушениях норм в области охраны окружающей среды в органы по расследованию преступлений/ органы прокуратуры.
It also establishes stricter penalties for contraventions of the Biological and Toxin Weapons Convention.
Этот закон предусматривает введение более строгих санкций за нарушение положений Конвенции о биологическом и токсинном оружии.
who rigorously investigate and prosecute contraventions of Exchange Control regulations.
которые тщательно расследуют случаи нарушения Положений о контроле за валютными операциями и преследуют за них.
and stipulated that contraventions of the above-mentioned EU regulation are offences punishable according to paragraph 34(4)
что нарушения вышеупомянутого постановления Европейского союза представляют собой противоправные деяния,
Unwarranted limitations or contraventions concerned, among others,
Такие необоснованные ограничения или нарушения касались, среди прочего, статей 31( 1)
actions by most of the held persons fall under the incidence of the Code of Administrative Contraventions.(Source: Moldpres).
проступки большинства арестованных подпадают под действие Кодекса об административных правонарушениях.( Источник: Молдпрес).
person to other countries, and empowers the Investigations Division of the Exchange Control Department to investigate alleged contraventions.
наделяют Следственный отдел Департамента по контролю за валютными операциями полномочиями расследовать предполагаемые нарушения.
Fifteen contraventions of section 349 a of the Penal Code(relating to refusal of goods, services or admission to public gatherings)
В 2000 году было зарегистрировано 15 нарушений раздела 349 а Уголовного кодекса( касающегося отказа в продаже товаров,
financial malpractice and other contraventions of statutory law.
злоупотребление финансовыми средствами и другие нарушения статутного права.
investigating suspected contraventions, reporting and making determinations.
расследование случаев предполагаемых нарушений, предание огласке таких случаев и вынесение решений.
Results: 74, Time: 0.0635

Top dictionary queries

English - Russian