regulations on controlcontrol provisionsverification provisions
Examples of using
Control regulations
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Please also provide information on whether the State party has reformed its narcotics control regulations as recommended by the World Health Organization(WHO)
Просьба также представить информацию о том, пересмотрело ли государство- участник свои положения о контроле за наркотиками в соответствии с рекомендациями Всемирной организации здравоохранения( ВОЗ)
The United States updated United States nuclear material and dual-use export control regulations to conform to the latest Nuclear Suppliers Group guidance following the fundamental review of the Group control lists completed in 2012.
Соединенные Штаты обновили свои правила контроля экспорта ядерных материалов и товаров двойного назначения для приведения их в соответствие с последними руководящими указаниями Группы ядерных поставщиков после завершения в 2012 году фундаментального пересмотра контрольных списков этой группы.
From repealing the pass laws and the influx control regulations to abolishing discriminatory laws
От отмены законов о пропусках и положения о контроле над приезжающими до отказа от дискриминационных законов
controls under the Nuclear Safety and Control Act(1997), and the Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.
о ядерной безопасности и контроле( 1997 год) и Положений о контроле за импортом и экспортом в целях обеспечения ядерного нераспространения.
provides for detailed export and import control regulations, and the specification of controlled items.
КЦ и ВД) и содержит детальные положения о контроле за экспортом и импортом, а также описание предметов, на которые распространяются меры контроля..
For example, Norwegian internal control regulations(Ministry of Local Government,
Например, норвежское Положение о внутреннем контроле( Министерство местного самоуправления,
pharmacy for safe disposal, or free samples given to health professionals) is an example of double standards because in most countries their use would not be permitted owing to quality control regulations.
возвращенные в аптеку для безопасного размещения и уничтожения, или бесплатные образцы, предоставляемые медикам)- пример двойных стандартов, поскольку в большинстве стран согласно правилам контроля качества их использование не разрешено.
related materials(operative paragraph 3), amendments to the Nuclear Non-proliferation Import and Export Control Regulations were initiated in 2007.
то в 2007 году началась работа над поправками к Положениям о контроле за импортом и экспортом в целях обеспечения ядерного нераспространения.
of the Exchange Control Regulations Act, which prohibit the transfer of funds by any person to other countries,
Закона о положениях о контроле за валютными операциями, которые запрещают любому лицу перевод средств в другие страны
Import Control Regulations- The Import Control Regulations Act
Положения, касающиеся контроля за импортом-- Закон о Положениях, касающихся контроля за импортом,
In general, export control regulations cover at least some aspects of activities under licensed production agreements, for example through
В целом, положения, касающиеся контроля за экспортом, охватывают по крайней мере некоторые аспекты деятельности, подпадающие под действие соглашений о лицензированном изготовлении,
A few days later, the United States Department of the Treasury issued Foreign Assets Control Regulations to forbid any financial transactions involving, or on behalf of, the Democratic People's Republic of Korea.
Несколькими днями позже Министерство финансов Соединенных Штатов издало регулирующие положения по контролю за иностранными активами для запрещения любых финансовых операций с участием Корейской Народно-Демократической Республики или от ее имени.
are listed in the Nuclear Nonproliferation Import and Export Control Regulations and therefore require a licence.
определенные соответствующими международными режимами по контролю за экспортом, перечислены в Положениях по контролю за импортом и экспортом предметов, имеющих отношение к ядерному нераспространению, и таким образом в отношении них требуется лицензия.
Libya Sanctions Act of 1996; and the Cuban Assets Control Regulations.
Ливии 1996 года; и Правила в отношении контроля над кубинскими активами.
In addition, the Nuclear Safety and Control Act requires a licence for the export from Canada of all goods listed in the Nuclear Non-proliferation Import and Export Control Regulations.
Помимо этого, в соответствии с Законом о ядерной безопасности и контроле для экспорта из Канады всех товаров, перечисленных в Положениях об экспортно-импортном контроле в целях ядерного нераспространения, требуется соответствующее разрешение.
are listed in the Nuclear Non-proliferation Import and Export Control Regulations and therefore require a licence.
обозначенные в соответствующих международных режимах экспортного контроля, перечислены в Положениях об экспортно-импортном контроле в целях ядерного нераспространения, и поэтому для их экспорта требуется такое разрешение.
are subject to import controls under the Nuclear Safety and Control Act and Nuclear Non-proliferation Import and Export Control Regulations.
распространяется действие мер контроля в соответствии с Законом о ядерной безопасности и контроле и Положениями об экспортно-импортном контроле в целях ядерного нераспространения.
As Congress has not renewed the Act, the President has extended annually the emergency, most recently with the"Notice-- Continuation of the National Emergency with Respect to Export Control Regulations" of 8 August 2013.
Поскольку конгресс не продлил действие закона, президент ежегодно продлевает чрезвычайное положение, в последний раз-- уведомлением о сохранении чрезвычайного положения в масштабах страны применительно к правилам экспортного контроля от 8 августа 2013 года.
and of Item 17 of the Schedule to the Narcotics Control Regulations(NCR) with respect to synthetic cannabinoids has been proposed.
веществах ограниченных в обращении( CDSA) и в пункт 17 Перечня к Правилам по контролю за наркотиками( NCR) в отношении синтетических каннабиноидов.
provides for detailed export and import control regulations, and specification of controlled items.
КЦ и ВД), и включает детальные положения об экспортно-импортном контроле, а также детальные описания наименований, подлежащих контролю..
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文