CONTROL REGULATIONS in Arabic translation

[kən'trəʊl ˌregjʊ'leiʃnz]
[kən'trəʊl ˌregjʊ'leiʃnz]
لوائح مراقبة
ولوائح الرقابة
لوائح الرقابة
للوائح مراقبة
ولوائح مراقبة
قوانين الرقابة

Examples of using Control regulations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
According to section VII. B. of the export control regulations, the export of any goods, technology or service for military use to an area subject to an arms embargo imposed by the United Nations Security Council requires a licence from the Ministry of Foreign Affairs.
ووفقا للمادة السابعة- باء من أنظمة مراقبة الصادرات، يتطلب تصدير أي سلع، أو تكنولوجيا، أو خدمات موجهة للاستخدام العسكري إلى منطقة خاضعة لحظر على توريد الأسلحة فرضه مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة الحصولَ على ترخيص من وزارة الخارجية
Import Control Regulations- The Import Control Regulations Act and the Import Control Regulations empower the Minister of Finance,
أنظمة مراقبة الواردات- يخول كل من قانون أنظمة مراقبة الواردات وأنظمة مراقبة الواردات لوزير المالية,
developing countries should take their time in developing a response to this practice, as merger control regulations were very costly to implement and this area of regulation should enforced only after the successful enforcement of other provisions.
وضع استجابة لهذه الممارسة. إذ إن تنفيذ أنظمة مراقبة الاندماجات عالية التكلفة، ولا ينبغي إعمال هذا المجال من مجالات التنظيم إلا بعد إنفاذ أحكام أخرى بنجاح
c of the Exchange Control Regulations(see page 9 of the third report), South Africa has rendered alternative payment systems such as" hawala" illegal.
من نظام مراقبة الصرف(انظر الصفحة 13 من التقرير الثالث)، عدم قانونية نظم السداد البديلة من قبيل" الحوالة
In addition, the Nuclear Safety and Control Act requires a licence for the export from Canada of all goods listed in the Nuclear Non-proliferation Import and Export Control Regulations.
وإضافة إلى ذلك، يستلزم قانون السلامة والمراقبة النووية الحصول على رخصة لتصدير جميع السلع المدرجة في نظم مراقبة الواردات والصادرات المتصلة بعدم الانتشار النووي من كندا
All nuclear and nuclear-related dual-use goods, as defined by the appropriate international export control regimes, are listed in the Nuclear Nonproliferation Import and Export Control Regulations and therefore require a licence.
وجميع السلع المزدوجة الاستعمال النووية وذات الصلة بالمجال النووي، التي حددتها الأنظمة الدولية المناسبة للرقابة على الصادرات، مدرجة في نظام مراقبة الواردات والصادرات المتصل بعدم الانتشار النووي، وبالتالي تستلزم الحصول على ترخيص
All nuclear and nuclear-related dual-use goods, as defined by the appropriate international export control regimes, are listed in the Nuclear Non-proliferation Import and Export Control Regulations and therefore require a licence.
وجميع السلع ذات الاستعمال المزدوج في المجال النووي وما يتصل به من مجالات على نحو ما حددته نظم مراقبة الصادرات الدولية الملائمة، مدرجة في نظم مراقبة الواردات والصادرات المتصلة بعدم الانتشار النووي، وبالتالي تتطلب رخصة
In addition, many of the goods that appear in document S/2006/814 are subject to import controls under the Nuclear Safety and Control Act and Nuclear Non-proliferation Import and Export Control Regulations.
وإضافة إلى ذلك، يخضع الكثير من السلع التي ترد في الوثيقة S/2006/814 لضوابط الواردات بموجب قانون السلامة والمراقبة النووية ونظم مراقبة الواردات والصادرات المتصلة بعدم الانتشار النووي
How do the Currency and Exchange Act and the Exchange Control Regulations contribute to the fight against terrorism financing(except as mentioned in the following dot-point item)? How does the Regulation of Foreign Military Assistance act, which seems to focus on conventional military formations, assist in the curbing of terrorist activities, in particular.
كيف يسهم قانون العملات والصرف ولوائح مراقبة النقد الأجنبي في مكافحة تمويل الإرهاب(باستثناء ما ذكر في البند الفرعي التالي)؟ وكيف يساعد قانون تنظيم المساعدة العسكرية المقدمة إلى جهات أجنبية، الذي يركز فيما يبدو على التشكيلات العسكرية التقليدية، في قمع الأنشطة الإرهابية، على وجه التحديد
Exchanges Act and the Exchange Control Regulations have not been designed to deal with the fight against terrorism,
الغرض من قانون العملات والصرف ولوائح مراقبة الصرف لم يكن معالجة مسألة مكافحة الإرهاب، فبالإمكان
General Nuclear Safety and Control Regulations.
الأنظمة العامة للسلامة والمراقبة النووية
The following export control regulations have been adopted.
وقد اعتُمدت اللوائح التالية المنظِّمة لمراقبة الصادرات
The Import Control Regulations Act- Chapter 298.
قانون أنظمة مراقبة الصادرات، الفصل 299
Medical waste is covered by the medical waste control regulations.
أما فيما يتعلق بالنفايات الطبية فإنها تخضع للائحة الرقابة على النفايات الطبية
In the Russian Federation comprehensive control regulations are established by law.
وتشتمل القوانين في الاتحاد الروسي على قواعد تكفل تطبيق الرقابة بشكل شامل
Strict quality control regulations, experienced engineers and quality control teams to ensure quality.
لوائح صارمة لمراقبة الجودة والمهندسين ذوي الخبرة وفرق مراقبة الجودة لضمان الجودة
Penal Code paragraph 287 establishes the offence of violation of trade control regulations.
تنص الفقرة 287 من قانون العقوبات على جريمة انتهاك أنظمة الرقابة على التجارة
Penal Code paragraph 287 establishes the offence of violation of trade control regulations.
تنشئ الفقرة 287 من قانون العقوبات جريمة انتهاك الأنظمة المتعلقة بالضوابط التجارية
Monitoring internal control regulations and verifying their adequacy based on the internal and external audit reports.
مراقبة أنظمة الضبط والرقابة الداخلية والتحقق من مدى كفايتها من واقع تقارير التدقيقي الداخلي والخارجي
This Investigations Division employs 12 specialists, who rigorously investigate and prosecute contraventions of Exchange Control regulations.
ويعمل لدى هذه الشعبة 12 متخصصا، يقومون بإجراء تحقيقات دقيقة في انتهاكات نظام مراقبة الصرف وملاحقة مرتكبيها قضائيا
Results: 4830, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic