COULD BE DISTRIBUTED in Russian translation

[kʊd biː di'stribjuːtid]
[kʊd biː di'stribjuːtid]
могут быть распространены
can be distributed
can be extended
may be circulated
may be extended
may be distributed
can be expanded
can be circulated
can be spread
could be replicated
can be applied
могут быть распределены
can be distributed
may be distributed
may be allocated
может распространяться
can spread
may extend
can extend
may apply
may be subject
can be disseminated
can be distributed
might be covered
may be distributed
can propagate
можно было распространить
could be circulated
could be disseminated
can be distributed

Examples of using Could be distributed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
their property could be distributed according to the provisions of the Shariah.
их собственность может быть поделена согласно законам шариата.
there is no attractive material that could be distributed to joint organisations,
притягательного материала, которые можно было бы раздавать связным организациям,
the British newspaper Express hinted that the news about the death of the Queen could be distributed by Russian hackers.
британское издание Express намекнуло, что новость о смерти королевы могли распространить российские хакеры.
Several commented on the particular usefulness of the poster on peace-keeping and hoped that it could be distributed to schoolchildren world wide in all official languages of the Organization.
Некоторые ораторы указали на особую ценность плаката, посвященного поддержанию мира, и выразили надежду, что он сможет быть распространен среди школьников во всем мире на всех официальных языках Организации.
other persons concerned with the fight against corruption, which could be distributed and circulated to States so requesting;
занимающихся вопросами борьбы против коррупции, которая может распространяться среди запрашивающих ее государств и направляться им;
This method distributed the transactions in the same way as the sum of the transactions that could be distributed through method A or B. This way ensured that inequalities were not depending on these items.
Этот метод обеспечивает распределение операции таким же образом, каким сумма операций могла быть распределена с помощью методов A или B. Это обеспечивало независимость неравенства от этих компонентов.
ICRC trusted that the document would prove useful and that it could be distributed to all contingents engaged in peace-keeping or peace enforcement
МККК убежден в том, что этот документ будет полезен, и его можно будет распространить среди всех контингентов, участвующих в операциях по поддержанию мира
With respect to the exhaustion of distribution right the Russian experts indicated that lawful copies could be distributed after first publication in the Russian Federation without consent of the copyright/neighbouring right holder.
Что касается исчерпанности права на распространение, то, как отметили российские эксперты, законные экземпляры могут распространяться после первого выпуска в свет в Российской Федерации без согласия обладателя авторского права/ смежного права.
only a limited amount could be distributed in the scenario outlined above.
в соответствии с изложенным выше сценарием может быть распределен лишь ограниченный объем помощи.
On 23 April, President Bizimungu indicated to the Under-Secretary-General that the Government had decided not to accept the equipment offered and that it could be distributed to other United Nations bodies working in Rwanda.
Апреля Президент Бизимунгу сообщил заместителю Генерального секретаря о том, что правительство приняло решение не принимать предложенное имущество и что оно может быть распределено среди других органов Организации Объединенных Наций, осуществляющих деятельность в Руанде.
It was expected that some pieces of cultivated land could be acquired through this new ceiling of land holding and that could be distributed to freed bonded labours,
Предполагалось, что некоторые участки культивируемой земли можно будет приобретать в рамках этих новых пределов землевладения и что они могут распределяться среди освобожденных подневольных работников,
prepared by the secretariat, containing a draft proposal for a so-called"Fraud Report Form(FRF)", which could be distributed among TIR Customs Focal points
содержащий проект предложения по так называемому" бланку сообщения о мошенничестве( БСМ)", который может передаваться координационным таможенным центрам МДП
in way of a scenario note or the like, which could be distributed to stakeholders in advance of PREPCOM2.
аналогичного документа, который можно было бы распространить среди заинтересованных сторон до проведения ПРЕПКОМа2.
as depository of the Statute, so that it could be distributed to all States.
депозитарию Статута, с тем чтобы его можно было направить всем государствам.
funds could be distributed in line with the agreed programme centre budgets.
средства могли бы распределяться по линии уже согласованных бюджетов программных центров.
it did have a set of guidelines that could be distributed both by central government
комплекс руководящих принципов, которые могли бы распространяться как центральным правительством,
In particular, it was proposed to establish a data entry mask containing all data required in the MAF which could be distributed by the ECE secretariat on CD-ROM to all national association in January 1999.
В частности, предлагалось разработать стандартную схему ввода данных, которая содержала бы все сведения, указанные в ТБР, и которую мог бы распространить секретариат ЕЭК на КД- ПЗУ среди всех национальных объединений в январе 1999 года.
The additional seats for non-permanent members could be distributed as follows: four seats for Asian
Дополнительные места непостоянных членов Совета могут быть распределены следующим образом:
except those who lived in a world of goods that could be distributed in print, for whom you only have to step back to before Gutenberg. Right?
кто жил в мире благ, которые можно было распространять в печати, а до Гутенберга и этого не было. Правильно?
issues to the Ozone Secretariat by 12 October 2006 so that they could be distributed to the Parties prior to the Eighteenth Meeting of the Parties to enable further discussions at that meeting.
проблемы секретариату по озону к 12 октября 2006 года, с тем чтобы эту информацию можно было бы распространить среди Сторон до восемнадцатого Совещания Сторон и тем самым дать им возможность провести дальнейшие обсуждения на этом Совещании.
Results: 50, Time: 0.0949

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian