COULD NOT BE ATTRIBUTED in Russian translation

[kʊd nɒt biː ə'tribjuːtid]
[kʊd nɒt biː ə'tribjuːtid]
не могут быть отнесены
cannot be assigned
cannot be attributed
cannot be classified
cannot be referred
cannot be considered as
нельзя объяснить
cannot be explained
cannot be attributed
it is impossible to explain
cannot be blamed
не может быть присвоено
cannot be attributed
нельзя отнести
can not be attributed
cannot be classified
cannot be assigned
cannot be referred
не может быть возложена
cannot be attributed
cannot be assigned
cannot be blamed

Examples of using Could not be attributed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The World Drug Report 2007 argued that the decline of seizures in unit equivalents could not be attributed to reduced law enforcement activity
Во Всемирном докладе о наркотиках за 2007 год утверждалось, что снижение количества изъятий в пересчете на дозы нельзя относить на счет снижения активности правоохранительных органов;
The temporary backlog resulting from the sudden increase in the Court's workload could not be attributed to the State party,
Временное отставание, связанное с внезапным увеличением объема работы Суда, нельзя вменить в вину государству- участнику,
The instances of torture alleged by him could not be attributed to the Sri Lankan Government,
Упомянутые им случаи применения пыток не могут быть увязаны с действиями правительства Шри-Ланки,
Although responsibility for those kidnappings could not be attributed to racist groups
Даже если ответственность за такие похищения нельзя возлагать на расистские группы
negligence to appeal the judgement at first instance in the case to a higher court within statutory deadlines could not be attributed to the State party.
который не обжаловал в вышестоящей инстанции в установленные законом сроки решение суда первой инстанции, не может возлагаться на государство- участника.
violations of the international human rights instruments could not be attributed to illegal groups
нарушения международных документов по правам человека нельзя вменять в вину незаконным группам
those phenomena were still marginal and could not be attributed to a generalized racist attitude.
заметного распространения и отнюдь не могут быть объяснены повсеместным расизмом.
because there were situations where the TCEs could not be attributed to IPLCs or the TCEs were not confined to IPLCs.
возникают ситуации, в которых ТВК нельзя отнести к КНМО либо ТВК не ограничены пределами отдельных КНМО.
racial discrimination could not be attributed to the absence of appropriate platforms
расовая дискриминация, не может быть связано с отсутствием надлежащих платформ
disability of a staff member could not be attributed to service in a peacekeeping operation,
потеря им трудоспособности не может быть связана со службой в миротворческой миссии,
the remaining 113(6 per cent) could not be attributed to either of the parties because,
вину за смерть остальных 113 граждан( 6%) нельзя возложить ни на одну из сторон, поскольку, например,
The disparities cannot be attributed to differences in age,
Этот дисбаланс нельзя объяснить различиями в возрасте,
This data cannot be attributed to a specific person.
Эти данные не могут быть отнесены к конкретному человеку.
A shortage of prevention programmes nowadays cannot be attributed to a lack of information.
Недостаточность числа программ предупреждения преступности в настоящее время нельзя объяснить нехваткой информации.
Alexander Korotko can not be attributed only to Russian,
Александра Коротко нельзя отнести только лишь к российской, еврейской
Some found the remains of organisms today can not be attributed to the existing types of Animal.
Некоторые найденые останки организмов, сегодня нельзя отнести к существующим видам животных.
T-shirts- a kind of clothing that can not be attributed to a particular season.
Футболки- это вид одежды, который нельзя отнести к определенному сезону.
However Semiradsky art can not be attributed to any national art school, it internationally.
Однако искусство Семирадского невозможно отнести к какой-либо национальной художественной школе, оно интернационально.
Terrorism cannot be attributed to any particular religion,
Явление терроризма не может быть атрибутом какой-либо конкретной религии,
This data cannot be attributed to a particular person.
Эти данные нельзя соотнести с определенным реальным лицом.
Results: 41, Time: 0.0808

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian