COULD NOT EXIST in Russian translation

[kʊd nɒt ig'zist]
[kʊd nɒt ig'zist]
не может существовать
cannot exist
cannot be
cannot survive
cannot prevail
не смог бы существовать
could not exist
невозможно существование
could not exist

Examples of using Could not exist in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
multilateralism could not exist, let alone thrive.
многосторонность вообще не могла бы существовать, не говоря уж о том, чтобы процветать.
the divine all-sustaining force and delight without which they could not exist.
божественной всеподдерживающей силой и радостью, без которых они не могли бы существовать.
Since a right could not exist without a remedy, in light of the lack of identical criteria for the provision of legal aid at the federal
В силу того что право не может существовать без средств его защиты, а также в свете отсутствия идентичных критериев для оказания
Justice and the rule of law could not exist in conflict and post-conflict societies,
Правосудие и верховенство права не могут существовать в конфликтных и постконфликтных обществах,
any subsequent holders that if there was a reversion to data messages, the two could not exist simultaneously, and that the paper document must be surrendered;
имеет место переход к сообщениям данных, эти обе формы не могут существовать одновременно и что бумажный документ должен быть аннулирован;
Man, writes further K. Lamont, could not exist also in the case that he was not helped by the hand of death,
Человек,- пишет далее К. Ламонт,- не мог бы существовать также и в том случае, если бы ему не помогла рука смерти, которая предоставляет в
military sustenance without which that illegal entity could not exist.
военную поддержку, без которой это незаконное образование не могло бы существовать.
45) that specified that the code of nationality applied the jus sanguinis principle, and that statelessness could not exist, as the code governs the acquisition of nationality,
предоставление гражданства в стране основано на принципе jus sanguinis праве крови и что безгражданство не может существовать, поскольку, наряду с вышеупомянутым принципом,
provide an input into both the private and the public sectors without which the multilateral trading system could not exist.
так и государственного секторов, без которого невозможно существование многосторонней торговой системы.
not even Armenia, even though Armenia provides indispensable economic, political and">military sustenance without which that entity could not exist.
без которой это образование не могло бы существовать.
not even Armenia, even though Armenia provides indispensable economic, political and">military sustenance without which that entity could not exist.
без которой это образование не могло бы существовать.
since full conformity in practice was a situation that simply could not exist in any country.
полное соответствие на практике есть такая ситуация, какая просто-напросто не может существовать ни в одной стране.
power of spirit and could not exist if it were anything else,
сила духа- и не могла бы существовать, если бы была чем-нибудь иным, ибо не существует ничего,
Authentic community can not exist without mission.
Искреннее сообщество верующих не может существовать без миссии.
Today's world can not exist without such items as signage plate.
Сегодняшний мир не может существовать без таких предметов как таблички вывески.
Faith and fear cannot exist together.
Вера и страх не могут существовать вместе.
Composer can not exist without the musician-performer, musician,
Композитор не может существовать без музыканта- исполнителя;
These governance structures cannot exist without a high level of political engagement and commitment.
Эти структуры руководства не могут существовать без высокого уровня политической воли и заинтересованности.
Stars cannot exist without a weak gravitational constant.
Звезды не могли бы существовать без малой гравитационной постоянной.
Finally, most recently, marketers agree that the sampling can not exist separately.
Наконец, большинство маркетологов последнее время сходятся во мнении, что сэмплинг не может существовать отдельно.
Results: 43, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian