COVERAGE AND QUALITY in Russian translation

['kʌvəridʒ ænd 'kwɒliti]
['kʌvəridʒ ænd 'kwɒliti]
охват и качество
coverage and quality
the scope and quality
the extent and quality
охвата и качества
coverage and quality
the scope and quality
the extent and quality
расширения охвата и повышения качества
to improve the coverage and quality
охвате и качестве
coverage and quality
the scope and quality
the extent and quality
охватом и качеством
coverage and quality
the scope and quality
the extent and quality

Examples of using Coverage and quality in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
deaths, but there are coverage and quality issues.
вместе с тем существуют проблемы охвата и качества таких данных.
Coverage and quality of gender equality references in reports of the Secretary-General to the General Assembly, by frequency.
Охват и качество ссылок на гендерную проблематику в докладах Генерального секретаря Генеральной Ассамблее с разбивкой по частоте упоминания.
there tended to be a general correlation between coverage and quality.
наблюдалась общая взаимосвязь между охватом и качеством.
will be studied with the view to improving the coverage and quality of the fishery statistics.
из систем мониторинга квот) с целью повышения охвата и качества статистики рыболовства.
We shall enhance the coverage and quality of multimodal transport infrastructure(roads, ports, airports
Мы намерены улучшить охват и качество инфраструктуры смешанных транспортных перевозок( дороги,
rural roads, etc.) efforts focused on improving the coverage and quality of services.
основное внимание уделялось вопросам повышения охвата и качества предоставляемых услуг.
The water sector is struggling to improve water resources management and to increase the coverage and quality of water and sanitation services.
Водный сектор стремится улучшить использование водных ресурсов и повысить охват и качество водоснабжения и санитарно-технических услуг.
the wider use of new ways of census taking has increased the importance of coverage and quality evaluation.
более широкое использование новых способов проведения переписи повысило важность оценки охвата и качества.
Quality of the results may depend on the characteristics of the registers used, their coverage and quality, and data integration.
Качество результатов может зависеть от характеристик используемых регистров, их охвата и качества интеграции данных.
Provide experience with the medium, and maximise the future potential to improve coverage and quality of reporting;
Накопить опыт использования данного инструмента в интересах максимального расширения охвата и качества отчетности в будущем;
The coverage and quality of antiretroviral therapy programs(ART)
Уровень охвата и качество программ антиретровирусной терапии( АРВ)
The health system suffers from very uneven levels of coverage and quality, which depend on people's ability to pay.
Система здравоохранения сильно различается по охвату и качеству, которое зависит от способности заплатить за услуги.
These measures will improve the coverage and quality of essential health information in the country,
Эти меры позволят повысить уровень охвата и качество важнейшей медико-санитарной информации в стране,
Due to the limited resources available to meet the social demands of the population, levels of efficiency must be improved, and the coverage and quality of the services provided must be improved.
Ограниченность ресурсов необходимых для обслуживания социальных потребностей населения диктует необходимость улучшить эффективность предоставляемых услуг путем увеличения их качества и охвата.
Figure IV sets out the distribution of reports of the Secretary-General to the General Assembly across the two variables, coverage and quality.
На диаграмме IV показано распределение докладов Генерального секретаря Генеральной Ассамблее по двум переменным-- охвату и качеству.
The distribution of the reports of the Secretary-General to the General Assembly across the two variables, coverage and quality, is illustrated in figure XI below.
Распределение докладов Генерального секретаря Генеральной Ассамблее по двум параметрам-- охвату и качеству-- показано на диаграмме XI ниже.
The present annex provides a concise summary of the sources, coverage and quality of data regarding population
В настоящем приложении содержится краткая информация об источниках, распространении и качестве данных, касающихся народонаселения
Coverage and quality of the main subject-matter areas- key areas for expected improvements:
Покрытие и качество из основных тематических направлений- ключевые области ожидаемых улучшений:
Learning from that experience another collection is about to be launched to increase the coverage and quality of the indicators.
На основе этого опыта в настоящее время планируется начать сбор данных с целью расширения охвата и повышения качества показателей.
which is responsible for improving the coverage and quality of labour statistics.
который отвечает за улучшение сферы охвата и качества статистики труда.
Results: 102, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian