CRISES AND CHALLENGES in Russian translation

['kraisiːz ænd 'tʃæləndʒiz]
['kraisiːz ænd 'tʃæləndʒiz]
кризисы и проблемы
crises and challenges
crises and problems
кризисами и вызовами
crises and challenges
кризисов и проблем
crises and challenges
crises and problems
кризисов и вызовов
crises and challenges
кризисов и трудностей

Examples of using Crises and challenges in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This crisis is connected to multiple, interrelated global crises and challenges, such as increased food insecurity,
Этот кризис имеет связь с множеством взаимосвязанных глобальных кризисов и проблем, таких, как обостряющаяся проблема отсутствия продовольственной безопасности,
due consideration should be given to maximizing the ability of the Movement to deal with the current rapidly evolving global situations, crises and challenges, including but not limited to the following.
усилению способности Движения неприсоединения находить пути решения текущих задач, возникающих под влиянием стремительно формирующихся ситуаций, кризисов и вызовов мирового масштаба, в том числе, в частности, следующих.
and">for sustainable development in the age of information technology while overcoming the crises and challenges of our time.
устойчиво развиваться в век информационных технологий преодолевая кризисы и вызовы нашего времени.
interrelated global crises and challenges, such as the food crisis
взаимосвязанными глобальными кризисами и вызовами, такими, как, продовольственный кризис
sustainable development of multiple, interrelated global crises and challenges, such as increased food insecurity,
которые вызваны множеством взаимосвязанных глобальных кризисов и трудностей, таких как обострение проблемы отсутствия продовольственной безопасности,
interrelated global crises and challenges, such as the food crisis
взаимосвязанными глобальными кризисами и вызовами, такими как продовольственный кризис
equal participation of women in addressing the current global crises and challenges.
в решении нынешних проблем, порожденных глобальными кризисами и вызовами.
A balanced, objective and far-sighted approach to various international political, economic and cultural crises and challenges, based on justice
Сбалансированный, объективный и дальновидный подход к решению разнообразных международных кризисов и проблем в политической, экономической
on development of multiple, interrelated global crises and challenges, such as increased food insecurity,
которые вызваны множеством взаимосвязанных глобальных кризисов и проблем, таких, как обострение проблемы отсутствия продовольственной безопасности,
interrelated global crises and challenges, such as the food crisis
взаимосвязанными глобальными кризисами и вызовами, такими как продовольственный кризис
interrelated global crises and challenges, such as the food crisis
взаимосвязанными глобальными кризисами и вызовами, такими, как, продовольственный кризис
in the face of the current multiple, interrelated global crises and challenges, such as the ongoing financial and economic crisis,
на фоне нынешних множественных взаимосвязанных глобальных кризисов и проблем, таких как продолжающийся финансово- экономический кризис,
The crisis and challenge is that so many of the sources of revenue- classified advertising,
Кризис и проблема заключается в том, что очень многие источники дохода- частные объявления,
concerted action to address these crises and challenges.
принимать согласованные меры для борьбы с этими кризисами и решения этих проблем.
Mr. Benmehidi(Algeria) said that ongoing multidimensional crises and challenges were impeding international efforts to achieve sustainable development objectives
Г-н Бенмехиди( Алжир) говорит, что продолжающийся многоаспектный кризис и постоянные проблемы мешают международным усилиям по достижению целей устойчивого развития
appropriate solutions to those crises and challenges.
надлежащих решений этих кризисов и вызовов.
application, as an indispensable tool for addressing the many crises and challenges facing the international community.
на практике-- в качестве незаменимого инструмента для преодоления многих кризисов и вызовов, с которыми сталкивается международное сообщество.
now challenged by the severe impact on development of multiple, interrelated global crises and challenges, including increased food insecurity, volatile energy and commodity prices, climate change and the global financial and economic crisis.
международное сообщество сегодня сталкивается с множеством взаимосвязанных глобальных проблем и кризисов, оказывающих самое серьезное влияние на процесс развития, таких как обострение проблемы продовольственной безопасности, нестабильность цен на энергию и сырье, изменение климата и глобальный финансовый и экономический кризис.
In the face of persistent crises and challenges, in particular the economic and financial crisis, poverty and food security,
В условиях постоянных кризисов и проблем, в частности финансово- экономического кризиса, нищеты, отсутствия продовольственной безопасности
All this should be carried out in a manner that confronts the negative effects of those crises and challenges and mobilizes the international political will to improve the conditions of the peoples of the continent on the ground, in order to meet their legitimate aspirations.
Эта работа должна проводиться таким образом, чтобы помочь справиться с негативными последствиями нынешних кризисов и проблем, мобилизовать политическую волю международного сообщества на улучшение условий жизни народов континента и воплотить в жизнь их законные чаяния.
Results: 3645, Time: 0.0658

Crises and challenges in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian