CULPRITS in Russian translation

['kʌlprits]
['kʌlprits]
виновных
perpetrators
those responsible
guilty
culprits
offenders
преступников
criminals
offenders
perpetrators
crime
delinquents
outlaws
culprits
felons
perps
of wrongdoers
виновников
perpetrators
culprits
those responsible
persons
those guilty
обвиняемых
accused
defendants
charged
indictees
persons
лиц
persons
individuals
those
people
faces
makers
виновные
perpetrators
those responsible
guilty
culprits
offenders
justice
виновники
perpetrators
culprits
those responsible
guilty parties
those guilty
преступники
criminals
perpetrators
offenders
perps
outlaws
delinquents
crime
unsubs
culprits
felons
виновниками
perpetrators
responsible
culprits
caused
виновными
guilty
perpetrators
responsible
are convicted
culpable
culprits
found
punished

Examples of using Culprits in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I am sure you are wondering what these two the culprits?
Уверен, вы спрашиваете себя, что эти два виновники?
Galerius convinced Diocletian that the culprits were Christian conspirators who had plotted with palace eunuchs.
Галерий убедил Диоклетиана, что преступниками были христиане, вступившие в заговор с дворцовыми евнухами.
Mr. Shinohara deduces there were two culprits.
Господин Шинобара считает, было два преступника.
You can't have two culprits, can you?
В нем же не может быть два преступника, так?
There's no reason to blame refugees” and“we have no information about culprits”.
Нет оснований винить беженцев» и« У нас нет сведений о преступниках».
unknown crime, culprits and their hunters.
неизвестном преступлении, преступниках и их преследователях.
Culprits should be removed from office and prosecuted.
Виновное лицо должно быть отстранено от должности и привлечено к ответственности.
His Government was committed to bringing the culprits to justice.
Правительство его страны полно решимости привлечь виновных в его совершении к судебной ответственности.
Frequent culprits include shrimp,
Частые виновницы включать креветок,
Such incidents were taken extremely seriously and the culprits brought to justice.
Такие случаи рассматриваются со всей серьезностью, и виновные лица привлекаются к судебной ответственности.
This list of startup items includes many familar culprits.
Этот список элементов автозагрузки включает в себя многие знакомые виноватых.
The police had investigated that case and identified the culprits, against whom criminal proceedings had been instituted.
Милиция расследовала этот случай и нашла виновных, против которых было возбуждено уголовное дело.
Those who will have harboured or assisted the culprits within conditions provided in article 257 of the Penal Code.
Те, кто укрывал преступников или оказывал им содействие в условиях, предусмотренных в статье 257 Уголовного кодекса.
It should be borne in mind that the purpose of those inquiries was not to identify or prosecute the culprits.
Нужно напомнить, что эти расследования не нацелены на то, чтобы установить личность виновных или преследовать их.
The Public Prosecutor's Office identified the culprits and charged a city employee, the bodyguard of the mayor of the municipality of El Estor.
Государственная прокуратура определила виновников, и, по ее подозрениям, непосредственным исполнителем этого преступления являлся один из муниципальных чиновников, служащий телохранителем алькальда муниципии Эль- Эстор.
and, as a result, culprits were being identified and brought before the courts.
и благодаря этому личности преступников устанавливаются и они предстают перед судом.
should be investigated and the culprits punished.
в том числе о жестоком обращении, и наказывать виновных.
Following the tragic events in Andijan, detective work was carried out to identify the culprits involved in the commission of criminal offences
После трагических событий в городе Андижане были проведены оперативно- следственные мероприятия по выявлению лиц, причастных к совершению уголовных преступлений,
a verdict in regard to the"real culprits" that had caused the crisis in the South American country.
других венесуэльских социалистов имелись объяснения и обвинения в отношении« реальных виновников», вызвавших кризис в этой южноамериканской стране.
in such offences and duly prosecute and punish the culprits.
также соответствующим образом преследовать и наказывать виновных.
Results: 220, Time: 0.0962

Top dictionary queries

English - Russian