DAMAGE WAS CAUSED in Russian translation

['dæmidʒ wɒz kɔːzd]
['dæmidʒ wɒz kɔːzd]
ущерб был причинен
damage was caused
damage
damage was done
harm was caused
damage was inflicted
harm resulted
ущерб был нанесен
damage was caused
damage
damage was inflicted
damage was done
harm was caused
ущерб был вызван
damage was caused
повреждения были нанесены
the damage was caused
damage
причинения ущерба
harm
causing damage
damage occurred
injury
detriment to be caused
loss occurred
повреждение были причинены
причинения ущерба находилось
повреждение не были вызваны

Examples of using Damage was caused in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, widespread damage was caused to the civilian capacity of the Palestinian Authority
Кроме того, большой ущерб был причинен гражданским объектам Палестинского органа
At 0730 hours Kafr Tibnit came under bursts of fire from Israeli positions and serious damage was caused to a vehicle belonging to one Husayn Jabir Jabir.
В 07 ч. 30 м. непрерывным обстрелам с израильских позиций подвергался Кафр- Тибнит и серьезный ущерб был нанесен автомобилю, принадлежащему Хусейну Джабиру Джабиру.
The provisions of the Polish Civil Code, in article 418, stipulate the limitation of liability of the State Treasury if the damage was caused as a result of a decision or order.
Положения статьи 418 польского Гражданского кодекса предусматривают ограничение ответственности государственной казны на случай причинения ущерба в результате решения или приказа.
Saudi Arabia alleges that damage was caused to large areas of the northeastern Saudi Arabian desert by pollutants from the oil fires.
Саудовская Аравия утверждает, что ущерб был причинен крупным районам северо-восточной пустынной территории Саудовской Аравии загрязнителями от нефтяных пожаров.
Who and how they came to the conclusion that the damage was caused by the microwave radiation,
Кто и как они пришли к выводу, что ущерб был причинен микроволнового излучения,
It asserts that no air strikes took place, and that the damage was caused by the personnel and residents of the compound.
Он утверждает, что ударов с воздуха не наносилось и что ущерб был причинен персоналом и жителями комплекса.
The buyer may claim damages on the seller only if the damage was caused by intention or gross negligence of the seller.
Покупатель может требовать от продавца возмещения ущерба только в том случае, если ущерб был причинен умышленно или по причине грубой неосторожности продавца.
At the same time, damage was caused to buoy No. 14, which lies near Mina al-Bakr,
В то же время был причинен ущерб бую№ 14, находящемуся около Мина- эль- Бакра,
ChristChurch Cathedral lost its spire and widespread damage was caused to city buildings already weakened by 4 September 2010 earthquake and its aftershocks.
Кафедральный собор Крайстчерча лишился своего шпиля, а городские здания, которым был нанесен ущерб во время землетрясении 4 сентября 2010 года и последовавших за ним афтершоков.
There were no causalities, but damage was caused to property SANA, November 4, 2018.
В результате этого обстрела не было пострадавших в среде мирного населения, однако был нанесен ущерб имуществу агентство новостей САНА, 4 ноября 2018 г.
The Claimant asserts that as a result of the military operations in Al Khafji, damage was caused to municipal buildings and lighting.
Заявитель сообщает о том, что в результате военных операций в Эль- Хафджи был причинен ущерб муниципальным зданиям и уличному освещению.
If the damage was caused by more than one manager of the supervised entity
Если действие, причинившее ущерб ревизуемому лицу, совершено более
Naturally, I thought that damage was caused by whatever experiment led to their death,
Разумеется, я думал, что повреждения вызваны каким-то экспериментом, приведшим к смерти,
The damage was caused indirectly by shrapnel of the bomb,
Повреждение вызвано осколками бомбы,
three people were wounded and substantial damage was caused to civilian structures
три были ранены, значительный урон был нанесен гражданским постройкам,
Charles V great damage was caused by the passage of the armies invading Provence;
Карлом V большие разрушения были вызваны армиями, вторгающимися в Прованс;
UNICEF noted that extensive damage was caused by flooding to rural health care infrastructure in all four provinces.
ЮНИСЕФ отметил, что значительный ущерб инфраструктуре здравоохранения в сельских районах был нанесен наводнениями в четырех провинциях.
This follows an incident where damage was caused to the Soviet cruiser Kirov when she was in collision with the US destroyer Callaghan.
Протест последовал сразу после случая, когда советскому крейсеру" Киров" были нанесены повреждения в результате столкновения с эсминцем США" Каллаханом.
The letter listed 35 incidents in which damage was caused to Palestinian olive trees or properties.
В этом письме были перечислены 35 инцидентов, когда оливковым посадкам, принадлежащим палестинцам, был нанесен ущерб.
Iraq asserts that the damage was caused by the Allied Coalition Forces,
Ирак утверждает, что ущерб был причинен вооруженными силами коалиции союзников
Results: 98, Time: 0.0892

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian