DATA AND DOCUMENTS in Russian translation

['deitə ænd 'dɒkjʊmənts]
['deitə ænd 'dɒkjʊmənts]
данные и документы
data and documents
information and documents
data and documentation
сведения и документы
information and documents
data and documents
information and documentation
данных и документации
data and documentation
data and documents
данных и документов
data and documents
данными и документами
data and documents

Examples of using Data and documents in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When all the data and documents are provided by the lawyers of the builder,
По предоставлению всех необходимых данных и документов, юристами застройщика составляется договор,
exchange of information, data and documents;
обмен информацией, данными и документами;
Detailed information on the data and documents needed for registration may be obtained in General Business Terms
Подробную информацию о данных и документах, необходимых для регистрации, можно найти в Общих торговых условиях
Based on the data and documents stored and maintained by land registries
Если исходить из данных и документов, которые хранятся и ведутся земельно- регистрационными
Give employees powerful tools to search for people, data and documents, from HR to IT- and beyond.
Мощные инструменты для поиска документов, данных и информации о сотрудниках пригодятся всем подразделениям- от отдела кадров до служб ИТ.
Administration could be made more transparent by improved public access to official data and documents, including channels provided by non-governmental organizations
Административные процедуры можно было бы сделать более открытыми для общественности благодаря улучшению доступа к официальным данным и документам, в том числе по каналам, предоставляемым неправительственными
identity cards to eligible individuals, based on existing data and documents obtained through the mobile courts.
будут выданы национальные удостоверения личности с учетом имеющихся данных, а также документов, полученных через передвижные суды.
He should also submit data and documents which are relevant to the decision on the application
Он также должен представить данные и документы, которые имеют отношение к принятию решения по его ходатайству
Data and documents specified in subparagraphs 2,
Сведения и документы, указанные в подунктах 2,
because they provide concrete data and documents related to these affairs areas,
они обеспечивают конкретные данные и документы, связанные с этими областями дел,
Data and documents specified in subparagraphs 2,
Сведения и документы, указанные в подпунктах 2,
such as furnishing technical data and documents, approvals as well as making a down payment or providing a payment guarantee.
предоставление технических данных и документации, разрешений, а также внесения предоплаты или предоставления платежной гарантии.
operations team can have a single information access system, in which data and documents are associated with technical engineering data,
эксплуатационной команды получают в свое распоряжение систему единого доступа к информации, в которой данные и документы ассоциированы с техническими инженерными данными,
Data and documents specified in subparagraphs 2,
Сведения и документы, указанные в подпунктах 2,
for the establishment of cooperative activities in areas such as training, data and documents standardization, and ongoing support.
деятельности в таких областях, как подготовка кадров, стандартизация данных и документации и регулярная поддержка.
Despite of the Bank's respective efforts the latter is still not able to verify the data and documents used for the identification of the Client
Несмотря на свои усилия, банк не имел возможности в течение разумного срока проверить данные и документы, использованные для идентификации клиента
uploading of information and relevant data and documents on national experiences- positive
загрузке информации и соответствующих данных и документов о национальном- положительном
The data and documents required for state registration of a trade union
Сведения и документы, необходимые для осуществления государственной регистрации профсоюза
The delegation of the Republic of Korea informed the Commission that it was fielding a draft resolution on a regional agreement on cross-border paperless trade and electronic data and documents exchange(E/ESCAP/68/L.6) and looked forward to the full support of other delegations.
Делегация Республики Корея информировала Комиссию, что ее делегация представляет резолюцию по региональному соглашению о трансграничной безбумажной торговле и обмену электронными данными и документами( E/ ESCAP/ 68/ L. 6) и надеется получить всестороннюю поддержку от других делегаций.
organization of UNRWA archives and refugee registration data and documents, for which adequate funding was still being sought.
организации архивного дела и регистрационных данных и документов БАПОР, касающихся беженцев, для которого все еще изыскиваются необходимые финансовые ресурсы.
Results: 64, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian