DEBT AND DEVELOPMENT in Russian translation

[det ænd di'veləpmənt]
[det ænd di'veləpmənt]
задолженность и развитие
debt and development
долга и развития
задолженности и развитии
debt and development
задолженности и развитию
debt and development

Examples of using Debt and development in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finance Analysis, Debt and Development Branch, Division on Globalization
Сектор по вопросам задолженности и развития, Отдел по вопросам глобализации
The 2007 resolution of the General Assembly on external debt and development(A/62/417/Add.3) calls for continued cooperation in respect of capacity-building activities in developing countries in the area of debt management
В 2007 году Генеральная Ассамблея в своей резолюции по вопросам внешней задолженности и развития( A/ 62/ 417/ Add. 3) призвала к дальнейшему сотрудничеству в деятельности по укреплению потенциала развивающихся
Taking note of the result of the Ministerial Meeting of the Non-Aligned Countries on Debt and Development, held at Jakarta from 13 to 15 August 1994,
Принимая к сведению результаты Совещания неприсоединившихся стран на уровне министров по вопросам задолженности и развития, состоявшегося в Джакарте 13- 15 августа 1994 года,
Informal"informal" consultations on the draft resolution entitled"External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries"(under agenda item 47(c))
Неофициальные« неформальные» консультации по проекту резолюции, озаглавленному« Внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран»( по пункту 47( c)
Chamba Kajege, Coordinator of the Tanzania Coalition on Debt and Development, described a number of challenges that civil society organisations had encountered during their engagement in various policy processes for poverty reduction in Tanzania.
Чамба Кажедже, координатор Танзанийской коалиции по вопросам задолженности и развития, обрисовал ряд проблем, с которыми сталкиваются организации гражданского общества в ходе участия в различных политических программах по искоренению нищеты в Танзании.
external debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries-- Report of the Second Committee A C E F R S.
внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран- Доклад Второго комитета А Ар. И К Р Ф.
UNCTAD is currently preparing, on behalf of the Secretary-General of the United Nations, a report on external debt and development entitled"Towards a durable solution to the debt problems of developing countries", for submission to the General Assembly at its sixty-third session.
В настоящее время ЮНКТАД готовит от имени Генерального секретаря Организации Объединенных Наций доклад о внешней задолженности и развитии, озаглавленный" Об устойчивом решении долговой проблемы развивающихся стран" для его представления Генеральной Ассамблее на шестьдесят третьей сессии.
Some Governments reiterated the proposal for a once-and-for-all debt settlement endorsed by the Ministerial Meeting of Non-Aligned Countries on debt and development, held in Jakarta in August 1994.
Некоторые правительства повторили предложение об окончательном и одновременном решении проблемы задолженности, сформулированное на Совещании неприсоединившихся стран на уровне министров по вопросам задолженности и развития, состоявшемся в Джакарте в августе 1994 года.
entitled"External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries", the Second Committee recommends,
Внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран>>,
complements the reports of the Secretary-General on the follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development and on external debt and development.
осуществлении положений Монтеррейского консенсуса и Дохинской декларации по финансированию развития о внешней и задолженности и развитии.
fails to take a holistic approach to debt and development.
в нем не принят целостный подход к задолженности и развитию.
development were as important as external debt and development.
развития не менее важен, чем вопрос внешней задолженности и развития.
entitled"External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries"(under agenda item 51(c))
озаглавленному« Внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран»( по пункту 51( с)
Under sub-item(c), entitled"External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries", the Committee recommends, in paragraph 8 of document A/64/418/Add.3,
По подпункту( с), озаглавленному<< Внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран>>, Комитет в пункте
which contained the sub-item entitled"External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries" decision 62/543.
озаглавленный<< Внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран>> решение 62/ 543.
under the item entitled"Macroeconomic policy questions", the sub-item entitled"External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries.
Внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран.
under the item entitled"Macroeconomic policy questions", a sub-item entitled"External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries.
Внешняя задолженность и развитие: на пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран.
On the question of domestic policies, the Ministerial Meeting of the Non-Aligned Countries on Debt and Development agreed on the need for sound economic policies to restore growth
Что касается внутренних мер, то Совещание неприсоединившихся стран на уровне министров по вопросам задолженностей и развития согласилось с необходимостью разработки экономически обоснованных мер для возобновления роста
The Ministers took note with satisfaction of the initiative of the Movement of Non-Aligned Countries on debt and development and requested that the report
Министры с удовлетворением приняли к сведению инициативу Движения неприсоединившихся стран в отношении задолженности и развития и просили обсудить доклад
analysis regarding macroeconomic, debt and development policies, including resource mobilization, taking into account
анализа макроэкономической политики, стратегий в отношении задолженности и развития, включая мобилизацию ресурсов, с учетом решений соответствующих международных конференций
Results: 100, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian