DECLARATION OF COMMITMENT in Russian translation

[ˌdeklə'reiʃn ɒv kə'mitmənt]
[ˌdeklə'reiʃn ɒv kə'mitmənt]
декларации о приверженности
declaration of commitment
of the declaration of commitment
of the declaration of commitment on
декларацию об обязательстве
declaration of commitment
заявлении о приверженности
декларацию о приверженности
declaration of commitment
of the declaration of commitment to
декларацией о приверженности делу
declaration of commitment
декларацией о приверженности
the declaration of commitment
декларацию об обязательствах
декларации об обязательстве

Examples of using Declaration of commitment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Declaration of Commitment on HIV/AIDS, Un general assembly reslution s-26/2, Un doc. res/s-26/2 2001.
Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом, Резолюция S- 26/ 2 генеральной Ассамблеи ООН, UN Doc.
That is why we have adopted the declaration of Commitment on Compliance with International Humanitarian Law
Вот почему мы приняли Декларацию о приверженности делу соблюдения норм международного гуманитарного права
We must heed the words of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS:"Leadership involves personal commitment and concrete actions" resolution 26/2,
Мы должны прислушаться к словам из Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом:<<
Regrettably, Swaziland has not been able to meet all the goals set out for 2003 in the Declaration of Commitment.
К сожалению, Свазиленд не смог достичь всех целей, намеченных в Декларации о приверженности на 2003 год.
The Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted on 27 June 2001 at the special session on HIV/AIDS, constitutes an international
Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом, принятая 27 июня 2001 года на специальной сессии по ВИЧ/ СПИДу,
The Declaration of Commitment embodies a working framework that reflects the will of the international community with respect to combating this disease.
Декларация о приверженности-- это рабочий механизм, отражающий волю международного сообщества к борьбе с этой болезнью.
In June, the United Nations General Assembly reviewed the Declaration of Commitment to Fight HIV/AIDS.
В июне Генеральная Ассамблея ООН пересмотрела Декларацию о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом.
Stressing the importance of fully implementing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS,"Global Crisis- Global Action",
Подчеркивая важное значение полного осуществления Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом<<
as was done in the Declaration of Commitment.
это было сделано в Декларации о приверженности.
At the end of the workshop, participants signed a declaration of commitment to using a human-rights-centred approach in dealing with maternal mortality.
По завершении практикума участники подписали декларацию о приверженности использованию правозащитного подхода при рассмотрении проблемы материнской смертности.
The Declaration of Commitment adopted in 2001 has, to a large extent, not been fully implemented due to insufficient resources.
Принятая в 2001 году Декларация о приверженности в значительной степени не была полностью выполнена в силу недостаточности ресурсов.
The Declaration of Commitment on HIV/AIDS reflects the global recognition that an effective response to HIV/AIDS will require an unprecedented mobilization of resources.
Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом отражает признание на глобальном уровне того, что эффективные меры реагирования на ВИЧ/ СПИД потребуют беспрецедентной мобилизации ресурсов.
In closing, let me reiterate Indonesia's steadfastness to continue to implement the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS.
В заключение, позвольте мне подтвердить решимость Индонезии продолжать осуществлять Декларацию о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом и Политическую декларацию по ВИЧ/ СПИДу.
National report on monitoring progress towards the UNGASS Declaration of Commitment on HIV/AIDS: Belarus.
Национальный доклад о прогрессе в осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом, принятой ССГАООН.
we can reach the targets contained in the Declaration of Commitment.
мы смогли достичь целей, содержащихся в Декларации о приверженности.
The Declaration of Commitment, adopted by the twenty-sixth special session of the General Assembly in 2001,
Декларация о приверженности, принятая на двадцать шестой специальной сессии Генеральной Ассамблеи в 2001 году,
The Declaration of Commitment on HIV/AIDS underlines the fact that the prevention of HIV infection must be the mainstay of the national,
Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом подчеркивает тот факт, что профилактика ВИЧинфекции должна быть основой национального,
Reaffirming also the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the General Assembly at its twentysixth special session,
Вновь подтверждая также Декларацию о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом, принятую Генеральной Ассамблеей на
The leaders of those groups signed the Declaration of Commitment at the headquarters of the African Union in Addis Ababa.
Лидеры этих групп подписали Декларацию о приверженности в штаб-квартире Африканского союза в Аддис-Абебе.
Stresses the importance of implementing the present decision in compliance with the Declaration of Commitment adopted by Member States at the special session of the General Assembly on HIV/AIDS.
Подчеркивает важное значение осуществления настоящего решения в соответствии с Декларацией о приверженности, принятой государствами- членами на специальной сессии Генеральной Ассамблеи по ВИЧ/ СПИДу.
Results: 463, Time: 0.0861

Declaration of commitment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian