DELIVERER in Russian translation

[di'livərər]
[di'livərər]
избавитель
deliverer
savior
redeemer
saviour
освободителем
liberator
deliverer
спасителя
savior
saviour
rescuer
of the redeemer
освободитель
liberator
deliverer
освободителя
liberator
deliverer
избавителем
deliverer
savior
redeemer
saviour
избавителя
deliverer
savior
redeemer
saviour
поставщика
supplier
provider
vendor
supplying
distributor

Examples of using Deliverer in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
head of the church, and our faithful Deliverer.
Ты есть глава Церкви и наш верный Избавитель!
Fantad, the deliverer of the green men from darkness
Фантад, освободитель зеленых людей от власти тьмы,
John the Baptist has sent us to ask- are you truly the Deliverer, or shall we look for another?'.
Иоанн Креститель послал нас спросить- являешься ли ты истинным Освободителем или искать нам другого?».
whatever it may be. Jesus is your healer and your deliverer.
неудачный брак, каким бы он ни. Иисус является вашим целителем и ваш избавитель.
Philip broke in upon these meditations, exclaiming,“I have found the Deliverer, him of whom Moses and the prophets wrote and whom John has proclaimed.”.
Филипп нарушил его размышления возгласом:« Я нашел Освободителя- того, о котором писал Моисей и пророки и кого провозгласил Иоанн».
lifting up his sonorous voice, said:“Behold the Son of God, the deliverer of the world!
своим звучным голосом прокричал:« Вот Сын Божий, освободитель мира!
he was the world's deliverer.
однако он был освободителем мира.
so many of his believers regarded him as the Messiah, Israel's deliverer.
множество веривших в Иисуса людей считали его Мессией, избавителем Израиля.
Ezra that Jesus was the Deliverer.
Иисус является Освободителем.
God has sent him as both a ruler and a deliverer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.
Его Бог послал как начальника и избавителя рукой ангела, явившегося ему в терновом кусте.
aggressive temporal deliverer of all Israel from the yoke of foreign domination.
решительного мирского избавителя всего Израиля от ярма чужеземного господства.
his pronouncements regarding the coming of the Deliverer.
говоря об Иоанне Крестителе и его заявлении о Спасителе.
your beloved ABBA YAHUVEH, and I your only deliverer and MESSIAH.
обратитесь к своему возлюбленному АББА ЯХУВЕХ и ко МНЕ, вашему единственному освободителю и МЕССИИ.
as recommended by Lord Caitanya, the deliverer of all fallen souls.
учил Господь Чайтанья, спаситель всех падших душ.
Again the Israelites cried out to the LORD, and he gave them a deliverer--Ehud, a left-handed man,
Тогда возопили сыны Израилевы к Господу, и Господь воздвигнул имспасителя Аода, сына Геры,
The delivery shall be verified by a receipt in two copies, which shall be signed by the receiving person and the deliverer, stating the date and the time of delivery.
Вручение удостоверяется распиской в двух экземплярах, которая подписывается получающим лицом и вручителем, при этом отмечается дата и час вручения.
why he wants to be set free- because He wants to praise God as His deliverer.
почему он хочет быть освобожден- потому что Он хочет, чтобы восхвалять Бога, как Его сдатчика.
and there is no deliverer.
иначе Я похищу, и никто не избавит.
You have believed that the Deliverer would abide on earth forever,
Вы всегда верили в то, что Избавитель будет жить на земле вечно,
If we, who have seen the deliverer, who have tasted God's goodness,
Если мы, кто видел спасителя, кто испытал Божью благость,
Results: 67, Time: 0.0646

Top dictionary queries

English - Russian