создания базы данных
creation of a databaseestablishing a databaseestablishment of a databasecreating a databasedevelopment of a databasedeveloping a databasesetting up a databasebuilding a databasethe launch of the databaseto establish an inventory
разрабатывает базу данных
is developing a databaseсоздать базу данных
establish a databasecreate a databaseset up a databasethe establishment of a databasedevelop a databasethe creation of a databaseto create a data base
разработкой базы данных
developing a database
разработке базы данных
development of a databasedeveloping a databaseсозданию базы данных
creation of a databaseestablishment of a databasecreating a databasedevelopment of a databasedeveloping a databaseto establish a databasesetting up a database
формирования базы данных
It initiated work on a list of regional experts to support NAPA preparation, developing a database on local coping strategies, and benchmarking adaptation activities
Была начата работа над списком региональных экспертов для поддержки процесса подготовки НПДА, создания базы данных о местных типовых стратегияхthe Population Division is developing a database to store both the data
Отдел народонаселения в настоящее время разрабатывает базу данных, предназначаемую для храненияhas been developing a database to store both the data
занимается разработкой базы данных, предназначенной для храненияStandards Division Policy and Procedure, and the UNMIL police component assisted in developing a database to record and track cases of police misconduct.
полицейский компонент МООНЛ оказал помощь в разработке базы данных для регистрации и отслеживания дел, связанных с противоправными действиями полиции.At its sixth meeting, the LEG agreed that work be initiated on developing a database on local coping strategies,
На своем шестом совещании ГЭН постановила начать работу по созданию базы данных о местных типовых стратегиях,In addition, UNICEF has assisted the Inter-Agency Task Force on Internally Displaced Persons in developing a database to collect accurate information on the number, composition, health,
ЮНИСЕФ также оказывал содействие Межучрежденческой целевой группе по лицам, перемещенным внутри страны, в создании базы данных, предназначенной для сбора и хранения достоверной информации о численности,as well as developing a database on good practices in the field of housing
а также разрабатывают базу данных по надлежащей практике в области вопросов жильяin particular by developing a database on the situation of children in Tunisia,
в частности путем создания базы данных о положении детей в Тунисе,is in the process of developing a database designed to assist CWC States Parties in implementing Article X of the CWC which deals with assistance
в настоящее время разрабатывает базу данных, призванную помогать государствам- участникам КХО в осуществлении статьи Х КХО эта статья касается помощиundertaking risk assessments of all implementing partners and developing a database that informs assessment of the inherent risk of a proposal due to project type,
теперь оно проводит оценки рисков для каждого партнера- исполнителя и разрабатывает базу данных, на основе которых исследуются неотъемлемые риски для каждого предложения с учетом типа проекта,has been developing a database containing both the basic data needed for mortality estimation
занимается разработкой базы данных, предназначенной для хранения как основных данных, необходимых для оценки смертности,Some of the key actions relevant to food security include working with social policy decision makers to address the needs of vulnerable people, developing a database to better define the vulnerable populations
Некоторые из основных направлений действий, имеющих отношение к продовольственной безопасности, включают сотрудничество с разработчиками социальной политики в деле удовлетворения потребностей уязвимых групп населения, разработку базы данных для совершенствования определения уязвимых групп населенияand(d) developing a database of existing national legislation
и d создания базы данных существующих национального законодательстваThis could involve developing a database on sectoral specialization in those countries;
Это могло бы потребовать формирования базы данных о секторальной специализации в этих странах;This could involve developing a database on sectoral specialization in these countries;
Это могло бы потребовать формирования базы данных о секторальной специализации в этих странах;and also developing a database of the non-governmental organisations active in the field of the equality between women
а также наработкой базы данных о неправительственных организациях, занимающихся вопросами равноправия мужчинencouraged the Commission to work on developing a database on the issues, problems
призывает Комиссию работать над созданием базы данных по вопросам, проблемамthe Directorate-General of Statistics, Surveys and Censuses is preparing a survey and developing a database on child labour with a view to compiling quantitative
готовится к проведению Обзора положения в области детского труда( ОПОДТ) и созданию базы данных в целях сбора количественной и качественной информации о детяхDevelop a database of local media with a special interest in UNCTAD's work.
Создать базу данных о местных средствах массовой информации, проявляющих особый интерес к работе ЮНКТАД.Develop a database of national and regional parliamentarians active in broader UNCTAD issues;
Создать базу данных национальных и региональных парламентариев, активно занимающихся широкой тематикой ЮНКТАД;
Results: 48,
Time: 0.0833