developing a programmedevelopment of the programmeformulation of the programmeelaboration of a programmedesigning the programmedevelopment programformulating the programmeestablishing the programmeelaborating a programmethe preparation of the programme
develop a programmedevelop a programto elaborate a programmeto draw up a programmeestablish a programmeformulate a programmeto design a programmeto devise a programmeto set up a programmeto develop an agenda
разработке программного
разработки программы
programme developmentdeveloping a programmeestablishing a programmeprogramme designprogram developmentprogramme formulationelaborating a programmeprogrammingthe development of an agendathe establishment of a programme
разработка программы
development of a programmedevelop a programmedevelopment of the programelaboration of a programmeprogrammingformulation of the programmeto formulate a programmedevelopment of a menuthe software developmentdeveloping a program
development of a programmedeveloping a programmeestablishment of a programmeelaboration of a programmeprogramme designthe formulation of the programmecreation of a programmeprogram development
Examples of using
Developing a programme
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The Council calls upon them to seize this historic opportunity for peace in Somalia by developing a programme of action and timetable for the transitional period,
Совет призывает их воспользоваться этой исторической возможностью для установления мира в Сомали посредством разработки программы действий и графика на переходный период,
includes IP reviews and developing a programme of investment and innovation(IIP) policy reviews.
включает обзоры ИП и разработку программы обзоров инвестиционной и инновационной политики ИИП.
have jointly committed $25 million support to the Government in developing a programme to support basic education for all children in the country.
совместно выделили 25 млн. долл. США для оказания помощи правительству в разработке программы поддержки базового образования для всех детей в стране.
advising the Commission on developing a programme of human rights activities.
в консультировании Комиссии по вопросам разработки программы мероприятий в области прав человека.
the United Nations Development Programme(UNDP) and African capacity-building foundations should support the Institute by assisting it in developing a programme or service plan
занимающиеся вопросами создания потенциала в странах Африки, должны поддерживать Институт посредством оказания ему помощи в разработке программы или плана обслуживания
as well as to consider developing a programme on violence against women in relation to the forced repatriation
рассмотреть возможность разработки программы, касающейся насилия в отношении женщин,
Invites the Director-General to include in his report details of a plan to use the Silk Roads to best advantage by developing a programme of environment-friendly cultural tourism in cooperation with the World Tourism Organization;
Предлагает Генеральному директору включить в свой доклад подробный план эффективного использования" шелковых путей" путем разработки программы культурного туризма с соблюдением экологических требований в сотрудничестве со Всемирной туристской организацией;
promote the corresponding right, adopting the necessary measures and developing a programme of action.
оно будет поощрять соответствующие права посредством принятия необходимых мер и разработки программ действий.
Also during the reporting period, the United Nations Office on Drugs and Crime began developing a programme to enhance understanding of the organized criminal networks involved in illicit firearms trafficking
Также в течение отчетного периода Управление приступило к разработке программы для углубления понимания сетей организационной преступности, причастных к незаконному обороту огнестрельного оружия
while those in the process of drafting competition laws may consider developing a programme with initial implementation regulations.
находящиеся в процессе подготовки законов о конкуренции, могут подумать о разработке соответствующей программы вместе с первоначальными имплементационными положениями.
actions and activities" and, from these, developing a programme in support of the Decade see decision 31/COP.10, para. 1.
на основе которых будет разработана программа в поддержку Десятилетия см. решение 31/ СОР. 10, пункт 1.
UNESCO should provide cooperation in researching and developing a programme for the Americas to study the history and culture of people of African descent,
ЮНЕСКО следует обеспечивать сотрудничество в исследовании и разработке программы для Северной и Южной Америки в целях изучения истории
Currently the Ministry of Internal Affairs is reviewing the issue of developing a programme of coordinated actions by law enforcement
В настоящее время Министерство внутренних дел Республики Таджикистан рассматривает вопрос о разработке программы скоординированных действий правоохранительных
Ii Developing a programme of coordination with the specialized agencies
Ii разработка программы координации деятельности со специализированными учреждениями
OHCHR supported the AU secretariat in Addis Ababa in developing a programme to facilitate the mainstreaming of human rights in its policies and activities; its campaign for ratification of the Protocol for the Establishment of the African Court;
УВКПЧ оказало секретариату АС в Аддис-Абебе помощь в разработке программы, призванной содействовать обеспечению всестороннего учета вопросов прав человека в контексте осуществления его стратегий
will be responsible for developing a programme for disarmament, in close coordination with the Economic Community of West African States Monitoring Group(ECOMOG),
будет отвечать за разработку программы в области разоружения в тесной координации с Группой наблюдателей Экономического сообщества западноевропейских государств( ЭКОМОГ),
The Commission may wish to express its support of the continuing work under the joint UN-Habitat/OHCHR housing rights programme, including developing a programme on forced evictions, and give further encouragement to its implementation,
Комиссия может пожелать выразить свою поддержку продолжению работы в рамках Совместной программы по жилищным правам ООН- Хабитат/ УВКПЧ, включая разработку программы по принудительным выселениям, и более активно способствовать ее осуществлению,
rehabilitation activities and developing a programme approach for the rehabilitation
обзора деятельности по восстановлению и разработки программного подхода к восстановлению
should immediately start developing a programme of complete nuclear disarmament with a view to bringing closer the realization of Ukraine's appeal for a twenty-first century without nuclear weapons.
должна незамедлительно приступить к разработке программы полного ядерного разоружения, с тем чтобы приблизить момент претворения в жизнь призыва Украины о ликвидации ядерного оружия к XXI веку.
OHCHR supported the AU secretariat in Addis Ababa in developing a programme to facilitate the mainstreaming of human rights in its policies and activities; its campaign for ratification of the Protocol to the African Charter on Human
УВКПЧ оказало секретариату АС в Аддис-Абебе помощь в разработке программы, призванной содействовать обеспечению всестороннего учета вопросов прав человека в контексте осуществления его стратегий
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文