development and application ofdevelopment and implementation ofdevelopment and use ofdeveloping and implementingdeveloping and applyingdesign and implementation ofdesign and application offormulation and application ofdesigning and implementingdevise and apply
develop and applydevelop and implementto develop and utilizedevelop and usedevelop and adoptbe designed and implementeddevelop and enforceto formulate and apply
разработке и применении
development and application ofdevelopment and implementation ofdevelopment and use ofdeveloping and implementingdeveloping and applyingdesign and implementation ofdesign and application offormulation and application ofdesigning and implementingdevise and apply
development and application ofdevelopment and implementation ofdevelopment and use ofdeveloping and implementingdeveloping and applyingdesign and implementation ofdesign and application offormulation and application ofdesigning and implementingdevise and apply
development and application ofdevelopment and implementation ofdevelopment and use ofdeveloping and implementingdeveloping and applyingdesign and implementation ofdesign and application offormulation and application ofdesigning and implementingdevise and apply
создании и применении
Examples of using
Developing and applying
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The"Green Bridge" Programme will also provide a support for countries and organizations of the regions in developing and applying agreed and indicators of a green economy which will be also harmonized with other systems enforced
Программа<< Зеленый Мост>> окажет также поддержку заинтересованным странам и организациям региона в разработке и применении согласованных показателей и индикаторов зеленой экономики, которые также будут гармонизированы с
Urges all States to give full effect to the right to education by, inter alia, developing and applying assessment systems that are in compliance with international human rights law,
Настоятельно призывает все государства в полной мере обеспечивать право на образование путем, среди прочего, разработки и применения систем оценки, которые согласуются с международным правом прав человека,
the National Focal Centres in developing and applying methodologies and in developing,
национальными координационными центрами при разработке и применении методологий, а также при подготовке,
Constraints included:(a) the need to recognize the complexity of gender-mainstreaming in developing and applying methodologies;(b) the inadequate integration of gender concerns into programme design; and(c) the need to
К числу сдерживающих факторов относились: a необходимость признания сложности актуализации гендерной проблематики в деле разработки и применения методологий; b неадекватный учет гендерных проблем при разработке программ;
The project will assist African and Caribbean small island developing States in developing and applying innovative approaches for ecosystem-based adaptation in order to maintain the resilience of tropical coastal ecosystems to climate change,
В рамках этого проекта африканским и карибским малым островным развивающимся государствам будет оказываться помощь в разработке и применении новых подходов к экосистемной адаптации в целях сохранения устойчивости тропических прибрежных экосистем к изменению климата,
Agricultural research institutions should work closely with farmers in developing and applying new technologies, in a process of co-innovation, and should also endeavour to learn from farmers
Научно-исследовательские институты по вопросам сельского хозяйства должны тесно взаимодействовать с фермерами в деле разработки и применения новых технологий в рамках процесса совместной новаторской деятельности
Social Affairs since 2003, little progress could be made in developing and applying specific methodologies to make such assessments on a case-by-case basis.
соответствии со статьей 50, сколь- либо существенного прогресса в разработке и применении конкретных методологий для проведения таких оценок в каждом конкретном случае добиться не удалось.
it aims to support these countries in developing and applying interim approaches to make use of alternative data sources
она направлена на поддержку этих стран в области разработки и применения временных подходов, чтобы задействовать альтернативные источники данных
ankle joints by developing and applying new hi-tech methods of treatment- individual replacement of the foot bones and joints.
голеностопного сустава путем разработки и применения новых высокотехнологичных методов лечения- индивидуального эндопротезирования костей и суставов.
particularly in developing and applying indicator systems to monitor the progress towards a green economy.
и создание потенциала, в частности,">в области разработки и применения систем показателей для мониторинга перехода к" зеленой" экономике.
thereby establishing incentives for developing and applying environmentally friendly technologies
тем самым сформировав стимулы к разработке и применению экологически благоприятных технологий
To agree that the Executive Committee, when developing and applying funding criteria for projects
Постановить, что Исполнительный комитет при разработке и применении критериев финансирования проектов
can work together in developing and applying their provisions.
environmental framework by developing and applying a mix of instruments, as appropriate,
экологические рамки посредством разработки и применения по мере необходимости различных механизмов,
examination of national experiences in developing and applying national sustainable development strategies can make an important contribution to the identification of,
рассмотрению национального опыта в деле разработки и применения на национальном уровне стратегий устойчивого развития могут внести важный вклад в определение
that they participate equally in developing and applying knowledge, and that research content
их равноправное участие в создании и применении знаний и направленность исследований
The main contribution of the subprogramme is through developing and applying analytical and monitoring tools,
Основной вклад подпрограммы обеспечивается посредством разработки и применения средств анализа
and">changes in the use of land in the Pan-Amazon forests", which was aimed at supporting member countries in developing and applying deforestation monitoring systems and forest cover national monitoring plans.
который был направлен на поддержку государств- членов при разработке и применении систем мониторинга процессов обезлесения и национальных планов мониторинга состояния лесного покрова.
on technical assistance and capacity-building options for integrating human rights into national policies, drawing from worldwide best practices in this field, with a view to supporting States in developing and applying suitable methodologies to that end,
создания потенциала для включения прав человека в национальные стратегии с использованием передовой мировой практики в этой области в целях оказания поддержки государствам в процессе разработки и применения подходящих методологий для этой цели по запросу
mitigating the social effects of adjustment processes anddeveloping and applying computerized information systems for planning and management.
наблюдение за социальными последствиями процесса перестройки и их смягчение; иразработка и применение компьютеризированных информационных систем для планирования и управления.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文